Выбираем перевод «Приключения барона Мюнхгазуена» Рудольф Эрих Распе
История появления книги «Приключения барона Мюнхгазуена» столь же запутана, как и похождения самого фантазёра-барона. Исследователи до сих пор спорят, кто именно записал занимательные байки, что добавил в них от себя, и, самое главное, сколько в них вымысла, а сколько — кристально чистой правды. Первые переводы Вышедшие в 1786 году остроумные записки быстро разлетелись по свету. В 1791 году в России выходит первый пересказ Н. Осипова под собственным названием «Не любо не слушай, а лгать не мешай»...