Найти в Дзене
Переводы

Переводы

Отрывки из моих переводов прозы и публицистики
подборка · 12 материалов
4 года назад
Умберто Эко о романе "Остров накануне"
"Следующей интересной технике я решил дать определение "муравьиная фрактализация пространства". Такую идею я почерпнул у Т.С. Элиота, который пишет в "Любовной песне Дж. Альфреда Пруфрока": Желтый туман чешет спину о стекла, Желтый дым трет о стекла нос, Черной ночи углы зализаны, Он медлит в канаве, он в лужу врос, Сажа труб его обволокла, Он залез под балкон и оттуда прядает, Но заметив, что октябрьская ночь тепла, Вокруг дома свернулся и засыпает. Перевод с английского Нины Берберовой Путешественник...
4 года назад
Славой Жижек - Революционный террор от Робеспьера до Мао
В своей книге "Логики миров” Ален Бадью рассматривает реализацию на практике вечной Идеи политики революционного правосудия от древнекитайских «легистов» до Ленина и Мао, включая якобинцев. Революционное правосудие имеет четыре составляющих: волюнтаризм (вера в то, что можно свернуть горы, пренебрегая при этом "объективными" законами и препятствиями); террор (беспощадное желание сокрушить врага народа); всеобщее правосудие (его непосредственное и жестокое утверждение, без внимания к "сложным обстоятельствам",...
4 года назад
Генри Джеймс о "Тайной Вечере" Леонардо
"... главным сокровищем Милана в настоящее время является прекрасный, трагический Леонардо. Собор простоит еще тысячу лет, но как бы нашим детям не досталось увидеть лишь слабую тень самой величественной и несчастнейшей из фресок. Вот уже столетие или два ее слава сродни славе знаменитого инвалида: посетители приходят взглянуть, как он держится, и покидают его с прощальными вздохами, на цыпочках, словно он и вправду умирает. Эта картина и без новых шрамов и пятен - самое печальное произведение искусства в мире; но даже ветхая и изуродованная, она остается одной из величайших...
4 года назад
Джордж Оруэлл - Север и Юг (отрывок)
Однако, когда вы едете на Север, вы также отмечаете, помимо не известного доселе пейзажа, что это — странная местность. Частично это обусловлено некоторыми реально существующими различиями, но еще в большей степени — противостоянием Севера и Юга, которое вбивается в нас с незапамятных времен. В Англии существует любопытный культ принадлежности к Северу, своего рода снобизм. Приехавший на Юг житель Йоркшира непременно даст вам знать, что считает вас человеком второго сорта. Спросите его, почему, и...
Будни редактора переводов
О переводе рекламных текстов нужно сказать отдельно. Эту "purple prose" невозможно переводить буквально, иначе получится галиматья, над которой дальше будет смеяться сквозь слезы редактор. Такие тексты...
249 читали · 5 лет назад
Джордж Оруэлл - Пацифизм и война (полный текст)
Эту статью Оруэлл написал в 1942 году для журнала Partisan Review. Я перевела ее в 2016 году, она заинтересовала меня по многим причинам: пацифизм в условиях необъявленной (или непризнаваемой, в контесте статьи) войны, задачи "пропаганды мира", (не)освещение в зарубежной прессе начавшейся военной кампании против СССР, позиция интеллигенции во Второй Мировой войне, важность развитого военного потенциала для противостояния агрессору. Все эти темы актуальны до сих пор, сегодня их злободневность проявляется...