Найти в Дзене
Книги 2025

Книги 2025

Собраны все мнения о прочитанных книгах за 2025 год
подборка · 7 материалов
9 месяцев назад
Сомнительный герой. Рецензия: Дневник слабака. Джефф Кинни
Эта книга появилась в семейной библиотеке совершенно случайно. Моя дочь - не самый отъявленный чтец, однако и совсем не читающей её назвать нельзя. Единственный момент - ей больше по душе комиксы. Я знаю, что давить на детей с чтением нельзя (хотя иногда руки чешутся) - это даст кратковременный результат, но может отбить любовь к самостоятельному чтению, если не навсегда, то на долгие годы, поэтому здесь я просто следую за интересами. Так как живём мы сейчас в Черногории, покупка книг на русском языке - отдельный квест...
9 месяцев назад
Светлана Тюльбашева. "Лес". Тёмные тропы разочарования
Автор: Светлана Тюльбашева Название: Лес “Лес” заставил меня лечь поздно ночью. Давненько такого не происходило, чтобы из-за книги я задерживался и читал, читал без отрыва, чтобы… поскорее закончить, выплеснуть всё, что накопилось в процессе и забыть навсегда о существовании этого романа. Тотальное разочарование и непонимание, почему многие, очень многие читатели находят эту историю хорошей. И ведь нельзя сказать, что в романе ужасно всё. Это не так, но от этого ещё горше и обиднее. Дальше могут быть спойлеры...
10 месяцев назад
Рецензия. Маленький друг: потрясающая пустота
Автор: Донна Тартт Название: Маленький друг Перевод А.М. Завозова Если Донна Тартт пишет книги приблизительно раз в 10 лет, то я читаю их приблизительно раз в 5. И хотя по двум романам цикличность установить сложно, есть все предпосылки, что тренд верный. Это издание я покупал в Европе и 19,99 евро за книгу всё-таки многовато. Каждый раз возмущаюсь, Хотя, если учесть, что брал я по скидке, а цены в российских магазинах тоже нынче далеки от желаемого, становится не так горько. “Маленький друг” с первых...
10 месяцев назад
Турбьёрн Эгнер Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок "Вертихвост" разблокировал мне воспоминание из детства. Летние каникулы после первого класса, мы с родителями едем на озеро. По дороге заезжаем на рынок за арбузом. Продавец делает комплимент маме, папа напрягается от ревности. Напряжённые мы проходим мимо книжного лотка, где мне предлагают выбрать что-нибудь. Не буду описывать, как я долго и тщательно выбирал внезапный дар, потому что не помню, так это было или нет. Помню, что хотел начать читать прямо в машине, но папа (а может мама, а может вместе) запретили, потому что на ходу читать - вредно для глаз. На пляже я предпринял ещё одну попытку, но надолго меня не хватило. Оказалось, что рассматривать иллюстрации было интереснее, чем читать сказку с рифмованными вставками. По крайней мере, так мне тогда казалось. В итоге, она так и осталась непрочитанной, но воспоминания сохранились самые тёплые. Книга эта "Король Пиф-Паф, или сказка про Ивана-Не-Великана". От "Вертихвоста" у меня тоже останутся только приятные воспоминания, но в отличие от "Короля Пиф-Паф", его я дочитал. Вместе с детьми. И это было весело. Простая добрая история о лесных животных, собравшая в себе немного от Винни-Пуха, немного от Лесных историй, немного от Сказок дядюшки Римуса. Так как главный герой книги, мышонок Вертихвост, играет на гитаре (и бездельничает - ну прямо как собрат из советского мультика), текст наполнен большим количеством самых разных песен. А если вы дружите с нотной грамотой, то сможете сыграть их, потому что в конце есть ноты для основных произведений. Иллюстрации в книге нарочно наивные, как будто детские, местные медведи - это отдельный повод для детского смеха. Отличная находка для семейного чтения. Автор книги, Турбьёрн Эгнер, был норвежским писателем, художником и драматургом, чьи произведения стали классикой детской литературы. Его книги наполнены добротой, юмором и музыкальностью, а персонажи — яркие и запоминающиеся. "Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок" — одна из самых известных его работ, впервые опубликованная в 1953 году и с тех пор не раз переиздававшаяся. Сюжет книги прост, но увлекателен: мышонок Вертихвост обожает играть на гитаре и веселиться, но однажды узнаёт, что в лесу объявился хитрый лис, который обманывает доверчивых зверей. Вместе с друзьями — ёжиком, зайцем и даже недоверчивым старым барсуком — Вертихвост решает раскрыть лисьи махинации. По ходу событий герои не только сталкиваются с трудностями, но и узнают, что такое настоящая дружба, ответственность и взаимопомощь. Финал, как и полагается доброй сказке, счастливый, а путь к нему полон забавных приключений и неожиданных поворотов. Иллюстрации в книге нарочно наивные, как будто детские, местные медведи - это отдельный повод для детского смеха. Отличная находка для семейного чтения. Предыдущий текст (03/2025)
10 месяцев назад
Валерия Ошеева Школа Снегурочек и тайна пропавшей хранительницы Вот и первая книга для вечернего чтения с детьми подъехала. Нормальная развлекательная история. С приключениями, магией, тайнами и героизмом. Ощущается немного скомканной, не хватает цельной середины, финал наступает слишком быстро. Отечественный поттерозаменитель на минималках в антураже новогодних чудес. Хотя, наверное, это грубовато. Всё-таки не каждую книгу, в которой есть школа магии, стоит называть поттерозаменителем. Или в которой есть ребёнок, который выжил. Или в которой один из учителей оказывается злодеем. Или у главного героя есть враг-ровесник с противоположным цветом волос. Или основное сюжетное действие заканчивается праздничным пиром в школьном зале. Или директор школы – седовласый старик. Или… Тем не менее, книга создаёт свою атмосферу, основанную на зимней магии, снежных чудесах и северных легендах. Немного о сюжете. Школа снегурочек, спрятанная на острове среди ледяных просторов, даёт своим ученицам не только знания, но и испытания. Главная героиня, Алёна Салиндер, оказывается в центре событий, которые могут повлиять на весь волшебный мир. Она теряет важные волшебные подарки и вынуждена отправиться на их поиски, попутно разгадывая тайну древней Хранительницы. Автор книги, Валерия Ошеева, создаёт истории для юных читателей, в которых сочетает волшебство и реальные жизненные ценности – дружбу, смелость, верность и силу характера. Книга была издана в 2023 году и привлекла внимание благодаря зимней тематике и ярким иллюстрациям Елены Сорокиной. Иллюстрации действительно добавляют истории колорита, и в бумажном формате книга, вероятно, смотрелась бы выигрышнее. Но у нас электронный вариант. Для предсонных процедур подходит. Впрочем, для самостоятельного чтения лет с 8–10 тоже будет неплохо. История получилась лёгкой, местами динамичной, местами предсказуемой, но в целом приятной. Если не ждать от неё чего-то выдающегося, можно получить удовольствие от неспешного погружения в зимнюю сказку. Предыдущий текст (02/2025) Следующий текст (04/2025)
10 месяцев назад
Мохамед Мбугар Сарр В тайниках памяти Этот роман попал сразу в несколько чувствительных точек. Это и тема отца (преследующая меня в последних прочитанных книгах), и тема принятия и адаптации в новой среде, и тема творчества в целом и писательства в частности. Да, мой отец не оставлял семью на попечение своему брату. Да, я не африканский писатель, пытающийся продемонстрировать западному миру силу собственного литературного таланта. Да и не писатель я, хотя желание это проходит красной линией с самого детства. Но тем не менее. В “В тайниках памяти” (я упорно называю роман “В закутках памяти” - почему, не знаю; искренне не нравится перевод названия, теряющий акцент на сокровенность, личную значимость) собралось всё, что я люблю. Глубокая рефлексия, боль утрат и поиск идентичности, противоречие между традицией и современностью, столкновение внутреннего мира с внешними обстоятельствами. Мне было немного больно, но очень хорошо в процессе. Её автор, Мохамед Мбугар Сарр, - французский писатель сенегальского происхождения, чья биография сама по себе напоминает движение между мирами. Родившийся в Дакаре, он получил образование во Франции, а затем вошёл в большую литературу как один из самых самобытных африканских голосов современности. Его книги касаются сложных тем - джихадизм, жизни мигрантов, колониальное наследие - но при этом никогда не превращаются в сухие социальные манифесты. В 2021 году Сарр стал первым писателем из Африки к югу от Сахары, получившим Гонкуровскую премию, и этим романом закрепил своё место в истории. Повезло, что встреча с книгой произошла случайно (это один из новогодних подарков), иначе я мог бы обмануться ожиданиями из-за описания. Можно было вообразить нечто вроде приключенческого романа с обилием путешествий — когда герой бросает вызов судьбе и отправляется в странствия. Хотя по факту перед нами ментальное странствие, приправленное африканской живостью образов и западной философичностью. И полученное блюдо не вписывается в полной мере ни в одну из парадигм. Сюжет строится вокруг молодого сенегальского писателя Диегана Латира Файе, который находит книгу «Лабиринт бесчеловечности» - роман, опубликованный в Париже в 1938 году, вызвавший бурю эмоций и вскоре исчезнувший из литературного пространства. Его автор, Т. Ш. Элиман, пропал после обвинений в плагиате. Файе пытается раскрыть эту загадку и в процессе погружается в драматические события прошлого. Что особенно интересно, этот сюжет вдохновлён реальной историей романа «Le Devoir de violence» («Обязанность насилия») малийского писателя Ямбо Уологема. Книга, получившая премию Ренодо в 1968 году, подверглась жестокой критике, а самого автора обвинили в заимствованиях из европейской литературы. Этот скандал поставил под вопрос признание африканских писателей на Западе и в итоге привёл к тому, что Уологем практически исчез из публичного пространства. Сарр словно заново проживает эту историю, задавая вопросы о границах оригинальности, культурном наследии и несправедливости литературного мира. Этот роман одновременно личный и универсальный. Здесь и боль изгнания - добровольного или вынужденного, и поиск собственного голоса среди множества традиций, и неразрешимый конфликт между тем, кем тебя видят другие, и тем, кем ты ощущаешь себя внутри. Возможно, это особенно близко самому автору: его биография — история культурного пограничья, необходимости заново выстраивать связь с миром, которая никогда не бывает простой. Я читал медленно, смакуя ритм текста, впитывая чужую память, в которой каким-то образом отражались и мои мысли, страхи, сомнения. Это редкое ощущение сопричастности, когда книга говорит с тобой на языке, который ты не учил, но всегда знал. И, наверное, именно поэтому она так попала в сердце. Предыдущий текст (01/2025) Следующий текст (03/2025)