Найти в Дзене
Учу языки

Учу языки

Потихоньку учу английский и греческий языки. Делюсь неожиданными наблюдениями
подборка · 8 материалов
Год занятий в Дуолинго. Есть ли толк?
Я учу греческий язык. Я мама в декрете, времени и денег на учебу особо нет. Поэтому я решила пока просто пользоваться приложением Дуолинго, это бесплатно. Итак, у меня накопилось 365 дней непрерывных занятий в Дуолинго. Целый год! Сначала я занималась очень стабильно, не меньше 10 минут в день. Потом расслабилась, часто бывает, что в день протыкаю 1 упражнение на 30 секунд и все.Моя цель - это достижение уровня A2. На этом уровне человек может вести простейшие разговоры с носителями языка, типа "привет, как дела?", "сколько стоит?", "чудесная погода" и так далее...
Как мне повстречался Христос
Известно, что многие русские имена пришли к нам из греческого. Правда в греческом языке они произносятся немного на свой лад: Георгий - Гио́ргос Николай - Ни́кос Дмитрий - Дими́триос Константин - Константи́нос Можно заметить, что характерен паттерн окончания на “ос”. Есть и очень красивые варианты, например популярно имя Мари́нос, мужской вариант имени Марина, что значит “морской”. Я сегодня была у доктора,...
Таинственные верблюдопарды
Изучаю названия животных в греческом. И вот замечаю, что верблюд на греческом - это καμήλα [камила], а жираф - καμηλοπάρδαλη [камилопарзали]. То есть слово “жираф” буквально начинается со слова “верблюд”. Я задалась вопросом: какая связь между жирафом и верблюдом? Оказалось, что древние греки охотились на североафриканские популяции жирафов. Они считали, что жираф - это гибрид верблюда и леопарда. И само слово жираф состоит из двух корней, по-русски это было бы верблюдопард! Но не все так просто...
Ляпы переводчиков. Перекрасная леди нетерпеливо взвизгнула
В комментариях всплывала тема переводов. Могут ли они сделать произведение лучше или хуже. На эту тему есть у меня одна история. Как-то пришло мне в голову перечитать “Гордость и предубеждение” Джейн Остин. Я открыла первую книгу, которую выдало приложение Литрес. Ничего не подозревая, читаю буквально первую страницу и у меня глаза лезут на лоб. Настолько неловко, неуклюже, я бы даже сказала, безвкусно написано. Пришлось специально скачивать другое издание с другим переводчиком. И - о чудо, роман...
Дети не имеют пола? Причуды греческого языка
Я потихоньку учу греческий язык. Хочу поделиться новыми наблюдениями. В греческом языке, как и в русском, все существительные имеют род. Род может быть мужской, женский и средний. Тут все понятно, у нас также. Однако в греческом языке бывают ситуации, когда грамматический род существительного не совпадает с “природным”. Возьмем слово “ребенок” ( παιδί ). Оно среднего рода. Это еще можно понять, но слово мальчик ( αγόρι ) и слово девочка ( κορίτσι ) тоже среднего рода! Казалось бы, это противоречит самой сути вещей, ведь слова мальчик и девочка призваны обозначать пол ребенка...
Понедельник начинается в воскресенье?
В России неделя начинается с понедельника. Мы к этому привыкли и это кажется само собой разумеющимся. Но в некоторых странах, например, в США, Канаде и многих других неделя начинается с воскресенья, что с непривычки может казаться ужасно неудобным. А вот интересные языковые наблюдения на эту тему. Возьмем название дня недели “Вторник”. Название образовано от слова “второй”, то есть это второй день недели. Или взять “Четверг”, название уже говорит нам, что это четвертый день недели. То есть, то, что понедельник - это начало недели заложено в самом языке...