Найти в Дзене
«K-Wave English»| Язык и культура через дорамы, K-Pop и корейский образ жизни

«K-Wave English»| Язык и культура через дорамы, K-Pop и корейский образ жизни

Погружаемся в корейскую волну с пользой для английского! Эта подборка — ваш гид по живой лексике из дорам, хитов K-Pop и тонкостям корейского этикета, который стал трендом во всем мире. Учим современный английский через контент, который вы обожаете: от фраз из «Делового предложения» до сленга.
подборка · 5 материалов
6 месяцев назад
Волшебные места из дорам «Гоблин» и «Деловое предложение»: путешествие по самым кинематографичным уголкам Кореи
Если вы фанат корейских дорам, то наверняка мечтали побывать в тех самых местах, где разворачивались любимые сцены. Сегодня мы отправимся в путешествие по локациям из культовых дорам «Гоблин» и «Деловое предложение» — от завораживающих пейзажей до романтичных улиц Сеула. Готовы вдохновиться? 1. Пляж Джумунджин — место, где началась сказка («Гоблин») Этот живописный пляж в Канныне стал свидетелем одной из самых запоминающихся сцен в «Гоблине» — момента, когда Ын Так впервые вызывает Ким Шина, задувая свечу...
6 месяцев назад
✨ "He’s a North Korean officer?!" → "Он же северокорейский офицер!" ✨ (Внимание: легкие спойлеры!) 5 главных фраз из дорамы "Аварийная посадка любви" или "Любовь приходит с неба" для жизни + ИНТЕРАКТИВ 🇰🇷💖 📌 РАЗГОВОРНИК: Из дорамы — в реальность 1. "You’re from the North? This is North Korea?!" → "Ты с Севера? Это же Северная Корея?!"😱 Когда Юн Се-ри осознаёт, куда её занесло (паника уровня 1000%). 2. "I can’t love you… But I can’t forget you either."→ "Я не могу тебя любить… Но и забыть — тоже." 💔 Момент, когда Ри Чон Хёк разрывается между долгом и чувствами (готовьте платки!). 3. "Surviving is already a heroic act."** → "Выжить — уже подвиг."🏔️ Для дней, когда всё валится из рук (но вы держитесь, как Се-ри в горах!). 4. "You… are my type." → "Ты… мой тип." 😏🔥 Самое сдержанное и горячее признание Чон Хёка (фанатки в обмороке!). 5. "Even if the whole world is against us—we’ll make it." → "Даже если весь мир против — мы справимся."✊💫 *Финал мечты: любовь против всех обстоятельств.* ✨ ИНТЕРАКТИВ / INTERACTIVE CHALLENGE ✨ 👉 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СПОЙЛЕРАХ! Прежде чем участвовать — напишите в комментариях, до какой серии вы досмотрели! 📺 👉 1. ПЕРЕВЕДИ И ОБЫГРАЙ! Фраза: "It’s fate!" → "Это судьба!" 🌌 Задача: 1. Придумай ситуацию (*пример: "Когда Чон Хёк находит Се-ри в Швейцарии после разлуки!"). 2. Напиши в комментариях! Лучшие попадут в пост «Love & DMZ»! 💌 👉 2. ГОЛОСОВАНИЕ: Какая фраза твоя любимая? A) "Выжить — уже подвиг."🏔️ B) "Ты… мой тип." 😏 C) Своя! (Напиши👇) Бонус: - Факт: Сцены в ДМЗ снимали с консультантами из армии — поэтому так реалистично! 🇰🇵✈️ - Актриса Сон Йе Джин (Се-ри) училась стрелять у реальных военных для роли! #КорейскийПриземлился #CLOY #Дорамы #РиЧонХёк #ЮнСери #ЛюбовьЧерезГраницы #KDrama #ФразыИзДором #Судьба #ХештегиРулят P.S. Хочешь такие же фразы из «Игры в кальмара»? или напиши свой вариант.Пиши в комментах! 😉 https://dzen.ru/id/683c30d6e305007b6dzen.ru/...rue
6 месяцев назад
"Выучи эти 5 фраз из дорам — и заговоришь как герой любимого сериала! Проверь себя 👇" 📌 Текст поста с хештегами и смайлами: Любишь дорамы? 💖 Почему бы не учить английский вместе с ними? 🎬✨ Вот 5 крутых фраз, которые часто звучат в дорамах и сериалах: 1️⃣ "What’s the matter?" – В чем дело? 😯 (Часто слышно в эмоциональных сценах) 2️⃣ "I’ve got your back." – Я тебя поддержу. 🤝 (Крутая фраза про дружбу) 3️⃣ "No hard feelings." – Без обид. ✌️ (Когда герои мирятся) 4️⃣ "You’re pulling my leg!" – Ты меня разыгрываешь! 😆 (Аналог "Ты шутишь?") 5️⃣ "It’s now or never." – Сейчас или никогда. ⏳ (Мотивация в дорамах на максимуме!) 💬 Интерактив: А ты замечал эти фразы в дорамах? Напиши, какую еще английскую фразу ты запомнил из сериалов! 📝 📌 #АнглийскийСДорамами #УчимАнглийский #КрутыеФразы #ДорамыДляУчебы #СерииИАнглийский #ЯзыкСНаслаждением #РазговорныйАнглийский #ЛайфхакиДляУчебы
6 месяцев назад
Почему кореец обидится, если вы назовёте его просто по имени?
Секреты корейского этикета, которые важно знать 🇰🇷✨ В Корее обращение к человеку по имени без должного титула может быть воспринято как грубость или даже оскорбление. Разберёмся, как правильно общаться с корейцами, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. 1. Иерархия — основа корейского общения Корейское общество построено на строгой иерархии, которая проявляется в языке и поведении: - Суффиксы вежливости - "-ним" (님) — уважительное обращение (например, "сонсэнним"— учитель, но может использоваться и как общее почетное обращение,"саджанним"— директор, начальник)...
7 месяцев назад
🔥 "ARE YOU READY?" из «Игры в кальмара»: Секретный код носителей, который взорвет ваш английский! 1. «Эту фразу кричали 456 участников смертельной игры. Но вам она пригодится в мирной жизни — например, перед стартом проекта или фитнес-марафона. Рассказываю, как использовать ее правильно». 2. Разбор фразы: - Оригинал + транскрипция: 🎬 Are you ready? [ɑːr ju ˈredi] → «Is everything prepared?» (официально)💼 - Перевод: «Вы готовы?» - Примеры использования: ✅ Перед презентацией: «Team, are you ready? Let’s go!» ✅ На тренировке: «Are you ready for burpees? 3, 2, 1…» 3. Лайфхак: ⚡ Ответ «I’m in!» = «Я с вами!» (не путайте с «I’m inside» — это «я внутри»). 4. Интрига: 🔜 Ловите анонс: готовлю для вас разбор «Business Proposal»:«This is fake dating!» (как признаться в ложных отношениях 😉).! Остались последние штрихи — публикую на этой неделе ✨ 🌎 ДЛЯ ПОЛИГЛОТОВ (BONUS!): В испанских сериалах ту же фразу говорят так: ¿Estáis listos? [esˈtajs ˈlistos] 🎬 Пример из «Бумажного дома»: Когда Профессор спрашивает команду перед ограблением → ¿Estáis listos, chicos?(«Вы готовы, ребята?»). 💡 Интересно: «Listos» = «готовы» (как английское «ready»), но буквально означает «умные/ловкие». Улавливаете иронию? 😉 Ставьте ♥️, если используете эту фразу! 💬 Какое шоу разобрать следующим? Пишите — лучший вариант сделаю в следующем посте!" #английский_через_сериалы #игра_в_кальмара #SquidGameEnglish#английский_для_начинающих #lacasadepapel #polyglot#сетевой_маркетинг #психология_общения