Найти в Дзене
Книги

Книги

Читаю книги. Делюсь своим ценным мнением. Экономлю ваше время.
подборка · 8 материалов
Бомблю от семейной психологии и люблю Достоевского. Читательский дневник, АВГУСТ.
В августе я поверила в себя после болезни, начала больше гулять и меньше читать за что и поплатилась. Две книги я прочитала, одну прослушала. Без лишних прелюдий, начнём - текст и так здоровый а я нет. Прочитала по совету подруги, чтобы потом обсудить. И как же меня бомбануло, дамы и господа! Книга как будто написана в 50-х, когда вовсю раздавали советы типа «после акта любви дайте жене уединиться в ванной, возможно она захочет поплакать». Я специально проверила, не в 50-х ли она написана. Нет! Первое издание – 2009 год...
Читательский дневник - ИЮЛЬ.
Без долгих предисловий, пока не начался декабрь, публикую-таки читательский дневник за июль. Случилось так, что одна из моих подруг столкнулась с темой домашнего насилия, и мы втроём с девочками решили прочитать и обсудить эту книгу. Потому что вопросы насилия она непосредственно и затрагивает. Первое, что мне бросилось в глаза – объем, я люблю книжки-малышки, а "Ложь" весьма объемный труд. Второе – скудость языка, мне нравится красиво, с эпитетами и образами, как в «Тихом Доне», знаете ли. Но все недостатки нивелируются сюжетом...
Читательский дневник. Депрессивный Шолохов, унылый Мамлеев и скареда Булгаков
Некогда я писала читательский дневник по месяцам, и это было так давно, что уже фиг знает, за какой месяц-то и писать. Но накопилось кое-что, о чем не хотелось бы забыть. Так что тут будет всё скопом. Я, знаете ли, в своём роде немного казак. И «Тихий Дон» взяла на чтение как книгу о казачьем быте. Уф. Даже не знаю, что сказать. «Тихий Дон» очень хорош. И в отношении слога, и в отношении сюжета. Автор, кто бы он ни был (а есть варианты), талантище. И при всей этой гениальности книга такая, что хоть в петлю лезь...
Январские чтения. Душный Чернышевский, бесячий Золя, вредоносная Бриджит Джонс в озвучке Нюши
Лежит у меня в черновиках статья о моде Древней Месопотамии. Обзор весеннего кутюра Шанель. Ннно! Обнаружилось, что эта вот статья - юбилейная, номер 500 на канале. И я решила отдать её под новую рубрику, подвинься, Шанель. Мой читательский дневник переезжает из контактика на Дзен, потому что в контактике ему тесно. Ачо, мой канал, пишу чохочу, могу себе позволить На буктьюбе (книжный ютуб) в моде бесячие марафоны. Я такой не планировала, но январь тоже выдался бесячим. «Что делать?» Чернышевский Осенью мы с сыном вжарили по школьной программе...
2 года назад
«Бьютилогия» Юлии Осиной: феноменально бесполезная книга. Но я её прочитала и сэкономлю 6 часов вашего времени
Если бы нужно было охарактеризовать книгу одним абзацем, я бы прибегла к метафоре. Столь же глубокомысленной, как эта книга. Кровь не вода. Борщ не вода. Морс не вода. Ничто не вода кроме воды. Можно добавить подпись – ваш Капитан Очевидность, и напечатать вместо вступительного слова редактора. Потому что суть такова и больше ни какова. Ох, не превратиться бы за время этой статьи в господина Кличко, философа и мыслителя. Увидев в читалке, что книга занимает 496 страниц, я приуныла. В 99% случаев, если там больше двухсот, это значит Вода - вода, кругом вода, Вода - вода, шумит вода...
152 читали · 2 года назад
"О дивный модный мир": как книга экс-редактора Космополитен до небес подняла мне самооценку
В современной литературе есть две большие проблемы. Первая – блогеры, которые почему-то решили, что могут писать книги. Вторая – переводчики, которые решили, что умеют переводить. Книга Эми Оделл собрала роял-флеш, объединив в себе оба пункта. Современные переводчики – моя боль. Если в художественной литературе ситуация не так печальна, то всё, что за её пределами, просто юдоль скорби. Читаю, мысленно вижу, как текст выглядит в оригинале, и это ужасно. Дословный перевод идиом, кальки с английского, "нерусский" порядок слов – можем, умеем, практикуем...