Тупые шутки | English vs Deutsch | Часть 2 Первую часть читайте здесь Только тот может утверждать, что он знает язык, если понимает иностранный юмор. *** Читайте продолжение шуток из серии "Сохраним деревья - истребим бобров!" *** - Ковбой идет к парикмахеру. Когда он выходит, а чёлки нет. - Как называется морской разбойник, когда никогда не моется? Морская свинка. - Лифт сломан. Наконец-то досталось и "вы там, наверху". - Что вы понимаете под турбиной? Ничего, слишком громко. - Мир сошёл с ума: нос бежит, а ноги нюхают. *** Учите языки и не бросайте! Удачи! ***
English slang
English slang, profanity and idioms
подборка · 32 материала
English Расширяем многообразие словарного выражения озвученных мыслей Сегодня изучаем выражение: to have an earworm. I Have An Earworm. *** Earworm - a song that you keep hearing in your head. Research indicates that 98% of people experience “stuck song syndrome,” scientifically referred to as an “earworm.” For a subset of lucky individuals, experiencing an earworm is regarded as a positive or enjoyable experience in that it puts them in a cheerful mood for the day – often accompanied by whistling and humming of the song. If you derive enjoyment from the song that’s stuck in your head, you’ll may be thankful for your earworm. On the other hand, what if you inadvertently hear a pop song on the radio that you despise, yet it ends up stuck in your head? In this case, you may attempt to eradicate the song from your consciousness, yet no matter what you seem to do – it may remain stuck in a seemingly infinite, repetitive loop. How to get rid of it? Engaging the mind’s auditory space with different sounds, conversations, or reading can stop the earworm. Stopping the body and engaging the mouth helps too. In some cases, simply hearing the song or playing it till the end stops it. And in other cases, completely changing the mood or context deletes the earworm. *** Photo - Earthworm Jim, мультсериал
English Расширяем многообразие словарного выражения озвученных мыслей Сегодня изучаем новое слово: a Glasiglu What is it? *** In German, it is called Altglascontainer or Glastonne. Glasiglu, in English, is a glass recycling bin. Glass recycling bins are recycling bins for glass. You can find them in your neighbourhood. Some apartment buildings have their own glass recycling bins. There are usually 3 bins: Brown bin (Braunglas) for the brown glass. Green bin (Grunglas) for the green glass. White bin (Weißglas) for transparent glass. PS: They even have a map in Germany for an easy way to find that kind of bin.
English Расширяем многообразие словарного выражения озвученных мыслей Сегодня изучаем новое слово: au pair *** Some new words to study: au pair помощница по хозяйству *** He wants me to be his au pair. - Он хочет, чтобы я была у него помощницей по хозяйству. We don't have a nanny or an au pair. - У нас нет ни няни, ни помощницы по хозяйству. Alternatively, you could become an au pair abroad. - В качестве альтернативы вы могли бы стать помощницей по хозяйству за границей.
Collocations with "by" / выражения с предлогом "by"
Случаи употребления предлога By – предлог места (возле, около, у, в стороне) By – предлог времени (не позднее, чем; к определенному времени) By для описания измерений Вy в выражениях со словами minute, day, week,...