Найти в Дзене
Грамматика

Грамматика

Материалы о грамматических правилах и тонкостях их использования
подборка · 9 материалов
124 читали · 1 год назад
Как по-английски сказать: "мне холодно", "ей хорошо", "мне скучно", "ему спать хочется"?
В русском языке мы часто используем конструкции, в которых в качестве подлежащего используем существительные или местоимения в дательном падеже (этот падеж отвечает на вопрос: кому? чему?) - "мне холодно", "ей хорошо", "мне скучно", "ему спать хочется". Перевод таких предложений может представлять сложность, потому что в английском они требуют добавления "активного субъекта". Вместо "мне холодно" по-английски говорят "я замерзший", вместо "ей хорошо" говорят "она в порядке", вместо "мне скучно" -...
Как по-английски сказать: "Ты там никогда не был, не так ли?", "Эти цвета не сочетаются вместе". Разбор предложений.
Еще со школы мы привыкли изучать английский по следующему принципу: разбор одной темы с последующим выполнением упражнений по пройденному материалу. Сегодня я предлагаю попробовать несколько иной формат. Суть его сводится к тому, чтобы изучить сразу несколько тем на конкретных примерах - посмотреть на то, как в одном предложении могут сочетаться разные конструкции и обороты - какую лексику и грамматику лучше использовать, чтобы звучать более естественно, а о каких вариантах перевода лучше забыть...
127 читали · 1 год назад
Косвенные вопросы, в которых часто ошибаются. Как перевести: "Не могли бы вы сказать, где находится остановка?"
Одна из сложных тем для многих, изучающих английский, - это тема косвенных вопросов (вопросов внутри утверждения или другого вопроса). Например: Не могли бы вы мне сказать, где находится остановка? Первое, что приходит на ум – перевести две части предложения как два вопроса: «Не могли бы вы мне сказать ...?» и «Где находится остановка?», то есть «Could you tell me...» и «Where is the bus stop?». Сложность в том, что соединив эти два вопроса воедино, получится неправильное английское предложение....
3625 читали · 2 года назад
Двойное отрицание в английском. Почему Pink Floyd пели "We don't need no education"?
Само понятие "двойного отрицания" (negation) не является чем-то новым или незнакомым для русскоговорящего человека, ведь мы используем его постоянно: Я никогда не скажу ему об этом. Я не знаю ничего об этом случае. Не могу не согласиться с твоими аргументами. Если вы посмотрите на эти примеры, то заметите, что в первых двух смысл предложения отрицательный (но с усилением), а в последнем – смысл положительный (= Я соглашаюсь с тобой, два отрицания в нем взаимоисключают друг друга). Аналогичные предложения по смыслу можно составить и в английском...
Как за 5 минут разобраться в разнице между Past Simple и Past Continuous?
Итак, максимально простое объяснение, что называется "на пальцах". Ситуация такая: перед нами два прошедших времени: Past Simple (простое прошедшее) и Past Continuous (длительное прошедшее). Как их различать? Посмотрим на два русских предложения: Я прочитал книгу. (Что для нас важно донести до слушателя? - что вы прочитали книгу (а не послушали песню, посмотрели фильм и т.д. Для вас важен сам ФАКТ того, что совершено действие, для нас важен РЕЗУЛЬТАТ). В этом случае мы будем использовать время Past Simple...
293 читали · 4 года назад
Все настоящие времена: Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous за 5 минут
Итак, максимально простое объяснение, что называется "на пальцах". Ситуация такая: перед нами несколько настоящих времен. Как их различать? Present Simple. "Simple" переводится как "простой", время описывает все, что происходит обычно, регулярно, постоянно, вообще. Действия повторяются с какой-либо периодичностью - каждый день, каждую неделю, каждый год и т.д. Я ОБЫЧНО встаю в 8 часов. Он ВСЕГДА приходит с работы в 7 вечера. Мы ходим в кино КАЖДОЕ воскресенье. Вода кипит при 100 градусах (подразумевается, что так происходит ВСЕГДА - это ведь закон природы, не так ли?)...