Найти в Дзене
Русский язык

Русский язык

Статьи о русском языке и языковых вопросах
подборка · 35 материалов
838 читали · 3 месяца назад
Закон о вывесках на русском языке, «период охлаждения» против мошенников и правдоподобные дипфейки
1. Вывески на русских улицах должны быть на русском языке, это понятно. Поэтому я совершенно не удивился, узнав, что депутаты собираются запретить латиницу на витринах, вывесках и в рекламе (ссылка 1, ссылка 2): …проект призван защищать русский язык как государственный и уменьшать использование иностранных слов в публичном пространстве, а также обеспечить соблюдение норм современного литературного языка. В соответствии с проектом, информация для потребителей (например, вывески, реклама, указатели) должна предоставляться на русском языке...
1673 читали · 4 месяца назад
Про устный экзамен по русскому языку для гастарбайтеров
Госдума ещё в ноябре собиралась ужесточить проверку русского у прибывающих в Россию гастарбайтеров: сделать экзамен устным и проводить его под видеозапись. Идея в том, чтобы сдачу экзамена нельзя было так просто купить. А то деньги как кислота — быстро разъедают всё, к чему прикасаются. Многие наши гости готовы заплатить за покупку экзамена по русскому языку значительную сумму. Судите сами, выучить русский на минимальном уровне — это, допустим, полгода усердных занятий. Во-первых, если не учить...
1501 читали · 6 месяцев назад
Города с одинаковыми названиями, тюрьмы благозвучнее вузов и раздача имён дорогам в России
1. Каждый населённый пункт мог бы иметь своё уникальное название. Было бы во многих отношениях удобнее, да и смешные навигационные ошибки, когда ехали в село Задоклюево, а приехали в другое село Задоклюево, в 200 километрах от нужного, на практике не так уж смешны. Можно ещё смириться с одинаковыми названиями деревень – всё-таки их в России много. Но уж хотя бы на уровне городов желательно уникальность названий обеспечить. Иван Владимиров приводит карту городов России с одинаковыми названиями...
890 читали · 7 месяцев назад
Проект международного алфавита, оцифровка дореволюционных журналов и коммунары против свободы слова
1. Над переводом русского языка на латиницу в Советском союзе работали в 1920-х и 1930-х годах. Как должен был бы выглядеть результат подобной языковой реформы, можно представить на основе газетных публикаций тех лет (ссылка). К счастью, от латинизации русского языка советские власти в итоге отказались, а после перевода политики коренизации в вялотекущую фазу перевели на кириллицу и большинство языков народов СССР. О том, почему современная Россия не переходит на латиницу, хотя это было бы удобно с наивно-технической точки зрения, я писал вот здесь...
1660 читали · 1 год назад
Чистка от англицизмов, альтернатива Олимпиадам и как Британия выращивает российских оппозиционеров
1. В Госдуме берут пример с Франции, защищают родной язык. Более конкретно, депутаты внесли поправки в Закон о государственном языке, направленные на то, чтобы сократить использование в русском языке иностранных заимствований – в первую очередь англоязычных (ссылка 1, ссылка 2): Пойнты, каршеринги, барбершопы, моллы, дискаунты, кешбэки, фастфуды, фуд-корты, байеры, мерчандайзеры, хендмейд, эко-френдли... В Госдуму внесли законопроект о защите русского языка. На зарегистрированные торговые марки он распространяться не будет, но от «софт скилз» и «кластеров» должен избавить...
19,1 тыс читали · 1 год назад
Почему Россия не переходит на латиницу
Читатель Саша из Лондона спрашивает, зачем Россия держится за кириллицу. И действительно: переключаться с раскладки на раскладку утомительно, при этом огромное количество компьютерных ошибок связано с тем, что где-то ввели русскую букву вместо латинской, или наоборот. Согласно легенде, название «1С» расшифровывается как «одна секунда, и любой отчёт готов». При основании фирмы думали, что у названия «1С» есть два плюса — цифра «1» гарантирует, что фирма будет стоять в самом верху всех алфавитных списков, а буква «С» одинаково читается и на русском, и на английском...