Одно звучание – разное значение
Рассмотрим французское "c'est" и финское "se". В данном случае, мы видим сходство по значению. Французское "с’est" = конструкция, в которой соединились: Например, C’est la vie! = «Сэ ля ви» = Такова жизнь! Или дословно = Это жизнь! У финского "se" - 2 основных значения: Например, Se on museo...