Найти в Дзене
Грамматика шаг за шагом, от нуля до продвинутого уровня

Грамматика шаг за шагом, от нуля до продвинутого уровня

Здесь собраны статьи об испанской грамматике, от самой элементарной до самой сложной.
подборка · 8 материалов
Глаголы движения в испанском языке часть 1
Самый главный, наиболее часто употребляемый глагол Ir — идти, передвигаться. При спряжении он полностью теряет свой исходный вид. Если не знать, ни за что не догадаешься, что инфинитив глагола, спряжение которого мы видим на картинке — это ir. Глагол ir передает значение передвижения. И это не всегда именно "идти". Это и идти, и ехать, и лететь, и плыть, то есть в общем — передвигаться, ногами или с помощью транспортного средства: Yo voy a la oficina — Я иду в офис. Yo voy en el avión. — Я лечу на самолете...
Все что нужно знать о прилагательных в испанском языке
Una casa blanca (белый дом) — Un coche blanco (белая машина). Las mesas blancas (белые столы) — Los platos blancos (белые тарелки) Un hombre trabajador (работящий мужчина) — una mujer trabajadora (работящая женщина) El hombre francés (французский мужчина, француз) — la mujer francesa (француженка) Важно: окончание -а в данном случае не заменяет окончание мужского рода, а просто добавляется к нему! Una casa verde (зелёный дом) — un coche verde (зелёная машина). Una mesa azul (синий стол) — un plato...
Грамматический род существительных в испанском языке
Испанские существительные, в отличии от существительных в русском языке, имеют только два рода: мужской и женский. Среднего рода в испанском языке нет, а те что в русском языке женского рода, в испанском запросто могут быть мужского рода, и наоборот. Например: окно — средний род в русском языке / ventana - женский род в испанском; Книга — женский род в русском языке/ libro — мужской род в испанском Пляж — мужской род в русском языке / playa — женский род в испанском. В общем, на совпадения в этом случае сильно рассчитывать не приходится...
Правила ударения в испанском языке
Здесь все очень просто. Есть только три варианта: 1. Ударение на последний слог. Ставим ударение на последний слог, если слово заканчивается на согласную (кроме n, s). Например; Ordenador (компьютер), ciudad (город), actor (актер), actriz (актриса), hospital (больница) 2. Ударение на предпоследний слог. Ставим ударение на предпоследний слог, если слово заканчивается на гласную или на согласные n, s. Например: Apellido (фамилия), nombre (имя), gato (кот), documento (документ), receta (рецепт) 3. Если...
Ser или Estar?
Ser или estar? Это примерно как "быть или не быть?" в испанском. Не по смыслу, а по важности. Перепутать легко, а значение фразы от этого может поменяться кардинально. SER Для начала давайте разберемся с ser. Этот глагол передает смысл русского "быть" в значении "являться": Я есть Ольга. Я есть преподаватель. Я есть из России, я есть русская. Мой кот есть Тимофей, а моя машина есть черная. На родном русском мы, конечно, никогда так не скажем. А вот на испанском, наоборот, без этого глагола не обойтись...
Я, ты, он, она... С местоимениями в испанском языке всё не так просто, как в русском. Давайте сравним. В русском у нас есть следующие местоимения: я, ты, он, она, мы, вы, они. Всего получается - семь. При этом в русском только одно местоимение "вы" — его мы используем при обращении как к группе людей, так и к одному человеку, в том случае если нам нужна уважительная форма Вы. Просто пишем с большой буквы, и всё. В испанском, если посчитать, местоимений оказывается целых 12 😱 1. Yo — я 2. Tú — ты 3. Él — он 4. Ella — она 5. Usted — Вы (уважительная форма обращения к одному человеку) 6. Nosotros — мы (группа людей мужского пола или смешанная группа) 7. Nosotras — мы (группа людей женского пола) 8. Vosotros — вы (группа людей мужского пола, к каждому из которых по-отдельности мы обратились бы на "ты") 9. Vosotras — вы (группа людей женского пола, к каждому из которых по-отдельности мы обратились бы на "ты") 10. Ellos — они (несколько человек мужского пола или смешанная группа людей) 11. Ellas — они (несколько человек женского пола) 12. Ustedes — несколько человек (независимо от пола), к каждому из которых мы обратились бы на Вы, в уважительной форме. На самом деле, всё не так страшно😊 Местоимения nosotros/nosotras — сокращаем до одного, просто нужно запомнить, что окончание у женского и мужского рода разное; Так же поступаем с vosotros и vosotras; Так же поступаем с ellos y ellas; Разбираемся с Usted. Что это вообще такое? Почему нельзя сказать vosotros — "вы" , как в русском? А вот нельзя 🤷‍♀ Слово «usted» возникло в колониальную эпоху. Тогда к знати и другим уважаемым людям было принято обращаться «vuestra merced», то есть «ваша милость». С течением времени фраза стала сокращаться: сначала она превратилась в «vuesarced», потом в «vusarced» и, наконец, в «vusted». А поскольку носителям испанского свойственно часто смягчать согласные, «vusted» со временем стал «usted». Вот такая история. Зная её, проще понять логику, почему обращение Usted в испанском соответствует местоимению третьего лица (он, она) — ведь Ваша Милость это и есть или он, или она. А если "Ваших милостей" несколько, то это будут уже они, то есть — местоимение третьего лица множественного числа. Образуется эта форма от слова Usted путём прибавления к нему окончания - es: Usted — Ustedes. Таким образом, получаем всего лишь шесть групп местоимений: (обращаем внимание на регистр для понимания отличия между вы и Вы) Yo — я Tú — ты Él, ella, usted — он, она, Вы Nosotros/-as — мы Vosotros/-as - вы Ellos, ellas, Ustedes — они, Вы. На самом деле, все оказывается не так страшно, правда? P.S. Кому до сих пор страшно, отпишитесь в комментариях 👇 P.S.1. А как бы вы обратились к коту на фото, на tú или на Usted?