Найти в Дзене
Калейдоскоп английского

Калейдоскоп английского

Погрузись в многообразие английского языка! Узнай, как одни и те же слова меняют значение в разных странах, открой для себя разнообразие акцентов и региональных особенностей. Эта подборка раскрывает культурные нюансы и удивительные отличия живого английского по всему миру.
подборка · 3 материала
5 месяцев назад
Английский язык — это настоящий калейдоскоп странностей и удивительных открытий! (Часть 3)
В предыдущих выпусках нашего цикла мы рассматривали лексические различия в английском языке. Мы уже выяснили, как носители языка именуют различные виды еды 🍔, одежды 👗 и денег 💵. Теперь настало время окунуться в мир произношения! Почему британцы не всегда произносят букву «r», тогда как у американцев она звучит чётко, а у австралийцев произношение становится почти песенным и растянутым? 🎤 Чем же уникален южноафриканский акцент, откуда берётся его жесткость и какой особый ритм делает индийский...
5 месяцев назад
Английский язык — это настоящий калейдоскоп странностей и удивительных открытий! (Часть 2)
В прошлой части статьи мы с вами говорили о том, как одни и те же английские слова могут значить совершенно разные вещи в зависимости от страны. Мы выяснили, что «chips» в Британии — это вовсе не чипсы, а картошка фри, «pants» могут вызвать культурный шок, а «rubber» — неловкий момент. Сегодня продолжим разбираться в тонкостях английского языка и узнаем, какие ещё слова способны запутать даже опытного путешественника! Я люблю путешествовать и не раз убеждалась, что даже если ты отлично знаешь язык, всё равно есть шанс угодить в курьёзную ситуацию...
6 месяцев назад
Английский язык — это настоящий калейдоскоп странностей и удивительных открытий! (Часть 1)
Когда я впервые прилетела в Австралию, мне задали вопрос: «Do you have thongs?» Я чуть не попала в обморок! Я же только что прилетела, и с такой фразой мне было сложно не представить какой-то странный момент в местных обычаях. Но, как оказалось, речь шла совсем не о нижнем белье, а о самых обычных шлёпанцах. Ну да, конечно, кто бы мог подумать, что в Австралии шлёпанцы называют «thongs»? Прямо как в какой-то другой вселенной английского языка! 🔹 Изучайте локальные особенности. Даже если вы уверены в своём английском, почитайте о местных словах, чтобы не оказаться в ступоре...