Найти в Дзене
про реакции

про реакции

О том, как по-английски отвечать собеседнику.
подборка · 37 материалов
Как сказать «почет и уважение» по-английски?
Признательность в словах — уважение в делах. Выбирайте нужное выражение, чтобы по-английски выразить признательность просто и искренне. От proper respect (должное уважение). Сленговое слово, которое означает признание заслуг за конкретное действие. Props to you for finishing that project on time. — Уважаю, что сдал проект вовремя. Из греческого: kydos — слава. Чуть формальнее, чем props, но тоже разговорное. Подходит для похвалы за достижение, которое заметили коллеги или начальник. Kudos to the team for a great presentation...
262 читали · 3 дня назад
Как сказать «понимаю» по-английски?
Понимание — начало согласия. Выбирайте нужное английское слово, чтобы сказать собеседнику, что вы поняли его мысль. Самое прямое. Говорите, когда хотите просто сказать, что понимаете смысл, информацию или причину...
432 читали · 5 дней назад
Как сказать «однако» по-английски?
Было гладко на бумаге, да забыли про овраги. Из этой статьи вы узнаете, как на английском выразить противопоставление. Вводит противопоставление или что-то контрастное. Либо в начало предложения, либо между частями...
130 читали · 2 недели назад
Как выделить суть в английской речи?
Не умеешь сказать суть — не начинай разговор. В английском языке есть несколько способов сказать «суть в том, что...» от разговорного gist до интернет-сленга TL;DR. Суть, основная мысль. Самое живое и разговорное. Используют, когда пересказывают длинный разговор или текст коротко: I didn't catch everything, but I got the gist. Неформально, но пока не сленг. Суть, смысл, главное. Самое универсальное. Может работать как вопрос: what's the point? — «какой смысл?», как утверждение: that's the point — «в этом и суть», или как вводное: the point is...
Как сказать «слушай сюда» по-английски?
Слушай в оба, а зри в три. Когда нужно по-английски серьезно привлечь внимание собеседника. Обычно звучит с энергичным настроем и означает: сейчас будет что-то важное, отвлекитесь от своих дел. Звучит спокойно и означает, что человеку нужно не просто услышать, а понять и ничего не упустить. Подходит для инструкций, уроков, важных разговоров...
260 читали · 1 месяц назад
Как пожелать удачи по-английски?
Удача любит смелых. Выбирайте, как по-английски поддержать человека перед важным событием. Универсально во многих случаях и понятно всем. Под случаем имеется ввиду какое-то важное событие для вашего собеседника. Для более серьезных событий, когда вы хотите сказать нечто более теплое и весомое, чем рядовое good luck. Английский вариант русского «ни пуха ни пера». Прямое пожелание удачи только отпугнет ее. Возможно пошла от английского выражения to take a bow (кланяться): чтобы поклониться, нужно согнуть ногу, а чем больше поклонов, тем успешнее спектакль...