Найти в Дзене
Детям до и после

Детям до и после

То, что связано с детьми и детством.
подборка · 33 материала
1 месяц назад
В детстве, помню, бананы были у нас большой редкостью. Попадали они домой исключительно зелёными. Их клали под кровать на газетку и долго ждали, пока те пожелтеют. Конечно, до полной спелости они не доживали – от нетерпения их съедали ещё полузелёными. Ещё были вяленые вьетнамские бананы. Их ценили поменьше, может быть, потому что они такие маленькие и скукоженные. К тому же, там ничего ждать не нужно – открывай упаковку да ешь. С ними связано одно моё детское заблуждение. Мне тогда казалось, что эти крошки тоже были большими, но, усохнув, сильно потеряли в размере. А как иначе? Свежие бананы мне попадались только большие, а то, что они могут быть какими-то ещё, мне и в голову не приходило. И вот прошли годы, бананы стали привычной вещью, сорным фруктом на каждый день, и в приличных супермаркетах можно купить не только обычные (спелые!) бананы, но и маленькие, а бывает, даже и красные; и как-то раз, увидев на полке пакетики с теми самыми вьетнамскими крохами, было мне озарение: они же ВСЕГДА были маленькими! Ведь как их ни вяль, не усохнут они в пять раз, это тебе не арбуз и даже не виноград. Шок! Потрясение! Крушение основ! А всего-то дело в том, что ребёнок не мог представить себе, что бананы, оказывается, могут изначально быть разными.
4 месяца назад
Иные миры: Наохиса Иноуэ — гость из Ибларда
Среди множества прославленных работ анимационной студии «Гибли» почти теряется небольшой, ни на что не похожий фильм «Время Ибларда». Там нет ни сюжета, ни диалогов, только череда скупо анимированных сцен — видений дивного иного мира, прекрасного, гармоничного, уютного...
10 месяцев назад
Книги: Юрий Коваль в стране чудес
Удивительный всё-таки писатель — Юрий Коваль. Вроде бы — советский-детский, но совсем не советский и вовсе не детский. А если разобраться, то и не писатель, — не только писатель, не столько писатель. Поэт, художник, странник, фантазёр. Скиталец по мирам. Иронично застрявший где-то между «сказочниками» Шергиным с Писаховым и россыпью «охотников» от Аксакова и Тургенева до Пришвина и Соколова-Микитова. Хотя у него и охота особенная, и сказки свои, и ничьи больше — юрийковальские. Почитайте, увидите сами...
1 год назад
Переводы: «Затура» Криса Ван Оллсбурга
«Затура» — небольшая, но увлекательная, а местами даже и страшноватая книга о фантастических приключениях двух не очень дружных братьев. Она написана детским писателем (и художником-иллюстратором) Крисом Ван Оллсбургом и является продолжением другой его книги — «Джуманджи». Хотя продолжением её можно назвать очень условно; по сути, это две разные истории, объединённые лишь общим принципом: герои находят некую настольную игру, которая оказывается не настолько безобидной, как кажется на первый взгляд,...
2 года назад
Жуть как смешно: Олег Григорьев и стихи о маленьком мальчике
Не знаю, как сейчас, а прежде в детской среде были очень популярны «страшные стихи» примерно такого рода: Дети в подвале играли в гестапо.  Зверски замучан сантехник Потапов.  Или: Маленький мальчик нашёл пулемёт.  Больше в деревне никто не живёт.  Ну и так далее. Этот мальчик много чем занимался.  Обычно фольклор считается анонимным, ничьим и общим. Народное творчество.  Но.  Тут случай особый.  Есть версия (и довольно убедительная), что детские «садистские стишки» обязаны своим появлением творчеству ленинградского поэта Олега Григорьева...
2 года назад
Вечно с трубкой, но не Холмс
Конечно, с курительной трубкой прочнее всего ассоциируется прославленный сыщик Шерлок Холмс, но есть и ещё одна вымышленная знаменитость, не чаявшая в ней души. Это Бильбо Бэггинс (он же Торбинс, он же Сумкинс) из волшебной сказки Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Ну, конечно.... ...Случилось так, что однажды в тиши утра, в те далекие времена, когда в мире было гораздо меньше шума и больше зелени, а хоббиты были многочисленны и благоденствовали, Бильбо Бэггинс стоял после завтрака в дверях...