Одноногий зонтичный демон "Важней всего погода в доме.. ", "а всё, что кроме, легко уладить с помощью зонта" как поет Лариса Долина. Однако, в Японии зонты бывают довольно вредными и даже могут превращаться в монстров - екаев, чтобы отомстить своему неблагодарному хозяину. Встречайте: Каса-обакэ - одноногий зонтичный демон. "Каса" означает "зонт". А "обакэ" буквально означает - "вещь, которая меняется". Он относится к такому понятию как "цукумогами" или "дух вещи". Издревле в Японии считается, что предмет, которому более ста лет, накапливает в себе жизненную энергию. И со временем сам становится живым, приобретает сознание. Вероятно, что в древней Японии вещи служили своим хозяевам долго. И поэтому часто передавались по наследству. В итоге, "на этапе внуков" они становились монстрами ("ёкаями"). Если их хозяин был неаккуратен или выбрасывал пока ещё полезные предметы, которые верой и правдой слижил его предкам и ему, то духи мстили. Очень похоже на то, что эти истории были созданы длядетей бережно относиться к вещам. Если же вещи были забыты или потеряны, то для метаморфозы требовалось намного меньше времени: в этом случае предметы не сердились, а, наоборот, старались вернуться к своему хозяину. Зонтичный демон традиционно изображается с одним глазом, одной ногой и длинным высунутым языком. Зачастую он вполне себе безобиден, хотя любит пугать и разыгрывать людей. С детишками он, как ни странно, ладит. Но если его расстроить, дух зонтика может что-нибудь сломать или разбить. Так как в японском народном фольклоре этот персонаж не упоминается, можно заподозрить, что он был придуман уже в период Эдо нашими любимыми укиёшными художниками. На третьей гравюре (1855 г.) авторства Хиросады в роли "каса-обакэ" мы видим актёра театра Кабуки в характерной экспрессивной позе. В Китае также ходят легенды о том, что предметы, становятся духами. Как и в Европе есть поверье, что домашняя утварь и разные сельскохозяйственные инструменты могут превратиться в вампиров, если их оставить без присмотра на длительное время. Вспомните «Федорино Горе» Корнея Чуковского; настрадавшиеся вещи оживают и сбегают от своей неряшливой хозяйки: Но ответило корыто: «На Федору я сердито!» И сказала кочерга: «Я Федоре не слуга!» А фарфоровые блюдца Над Федорою смеются: «Никогда мы, никогда Не воротимся сюда!» И ответила посуда: «Было нам у бабы худо, Не любила нас она, Била, била нас она, Запылила, закоптила, Загубила нас она!» #УтагаваКунисада #УтагаваХиросада #якусяэ #актёрыКабуки #интересности #ёкаи
11 месяцев назад