Найти в Дзене
Terroux

Terroux

«Все тексты основаны на подлинных документах Архива Женевы и Департаментального архива региона Ain (Франция). Имена и даты неизменны, художественная форма — авторская». В этой группе документы не подписывают — они признаются. Мы берём подлинные дела семьи Терру и превращаем их в истории
подборка · 6 материалов
5 дней назад
Jules Terroux
Жуль Терру, следы В Petit-Saconnex, что у Женевы, в год 1856-й, 27 августа, под дождём, что бил по крышам, словно молот по наковальне, родился Жуль Людвигович Терру. Мать его, простая швейцарка, шептала: «Будешь ты, сын, как река - течь и не знать покоя». Отец, часовщик, молчал, зная, что время - тиран, а не слуга. Жуль рос в тени Альп, где воздух чист, но души - в смятении. Уже в отрочестве он слышал голос внутри: О Боже, зачем Ты дал мне сердце, что рвётся на части? Зачем глаза, что видят грех...
3 недели назад
«Louis François Abraham Terroux - L’Horloger et l’Éternité»
«Chronique d’un homme qui mesura le battement de son propre cœur dans celui du temps.» (Хроника человека, измерившего биение собственного сердца в биении времени.) (по архивным записям о Луи Франсуа Абрахаме Терру, часовщике из Женевы) Он родился 18 апреля 1817 года, когда le Jura ещё спал под снегом. В воздухе стоял тихий хруст весны, а за окнами маленького дома в Ла-Шо-де-Фон снег сверкал, словно серебро на плато  будущих часов. С детства Луи Франсуа был задумчив, словно всё время что-то слушал...
4 недели назад
🇫🇷 Le Pain et le Regard : L’amour né sous le ciel de Saint-Genis-Pouilly
(Хлеб и взгляд: любовь, рождённая под небом Сен-Жени-Пуйи) (по мотивам акта брака, 18 января 1791 года, деревня Saint-Genis-Pouilly) В холодное январское утро, когда 1791 год только начинал свой бег, над заснеженной деревней Saint-Genis-Pouilly звонил церковный колокол. Его медные удары разносились над полями, где ещё хранилось дыхание зимы, и отзывались в сердцах тех, кто пришёл в храм. Но задолго до этого дня, до клятв и подписи священника, их любовь уже родилась - случайно, как огонь, вырвавшийся из-под ледяной корки...
1 месяц назад
Луковый суп Berthe BURGI née TERROUX
Долгие десятилетия её домом был Genève, rue Charles-Humbert, 2. Там, среди серых стен и узких окон, прошла почти вся её жизнь: юность, замужество с Альбером Бурги, взросление детей, детский крик внуков. Именно туда, в 1937 году, въехал её отец, Жан-Луи Терру, после несчастного случая, лишившего его профессии машиниста. В бумагах писали «полностью на содержании дочери», но для Берты это было не бремя, а дань любви. Она кормила его, грела своим луковым супом, слушала его рассказы о паровозах и мечтала...
1 месяц назад
Гаспар Терру
Женева, 2 сентября 1777 года. Я вышел из зала гражданского суда первого округа департамента Леман, где только что мне вручили выписку - длинный свиток, пахнущий сургучом и пылью архива. На улице было шумно: колёса телег, крики торговцев, звон колокола с башни Сен-Пьера. Я остановился у стены, развернул документ и начал читать. Jean François Gruaz. Его имя стояло первым. Наш Жан Франсуа, крестьянин из Флие, умер 23 августа. В бумагах сухо: «après lequel est restée Louise Gruaz, sa fille mineure, sous tutelle»...
1 месяц назад
«Последний путь Жана-Луи Терру»
Старик в сером пальто идёт по пустым улицам Женевы, опираясь на трость. В его глазах всё ещё живёт ритм поездов, скрежет колёс, свисток локомотива. Но вместо станции его ждёт больница. Вместо пассажиров - врачи. Вместо расписания - счета. Вместо жизни - существование. Когда-то он держал в руках жизнь. Железная дорога слушалась его, как приручённый зверь: паровозы, гружённые углем и людьми, грохотали по рельсам, и их дыхание было его дыханием. Машинист - властелин времени, тот, кто соединяет города и судьбы...