Пожалуй, не один роман не обходится без опечаток и ляпов. Их находят у Толстого, у Достоевского, да и у многих других. Чаще всего это нестыковки в датах, в возрасте или во внешности героев книг. Но встречаются очень забавные ляпы. Например: "круглый стол овальной формы". Именно такой стоял в комнате старухи процентщицы в романе "Преступление и наказание". Или "львица с косматой гривой на хребте" - у Лермонтова в поэме "Демон". Можно вспомнить и "Медного всадника" у Пушкина, который на самом деле бронзовый. В моей книге тоже не обошлось без ляпов, и, подозреваю, я ещё не все обнаружил. Несколько таких досадных опечаток я исправил. А вот недавно заметил ещё одну. Во второй книге Артуру дают лошадь - гнедую кобылу с белым пятном на лбу. За это пятно Артур назовёт её Звёздочкой. Однажды зимой Шут и Артур отправляются в Кардерлин. Шут на своём коне, Артур на своей кобыле. И вот в этом месте у меня дважды допушена неточность. Я писал: "Они спешились с коней и зашли в корчму." "Они пошли пешком, держа коней за поводья." Здесь фактически я кобылу Артура называю конём. Возможно никто не заметит этого промаха, но я уже заметил, и мне досадно. :-) Вместо "коней" надо было написать "лошадей". Тогда всё было бы в порядке. Такие дела.
1 неделю назад