Autumn leaves. Осенние листья.
О чем поет Билли Джо из Green Day в песне 'Wake me up when September ends - Разбудите меня, когда закончится сентябрь'
Посвящается девочке, которая любила слушать Green day... Why September? Почему сентябрь? - спросите вы, -ведь на дворе июль. Да, июль, а на душе сентябрь. Извиняюсь перед подписчиками, что долго не отвечала на комментарии и не писала что-то новое. Хотела записать видео, но по щекам текут слезы... I feel (я чувствую)... I feel... Какое это огромное слово, так как вмещает в себе очень много значений, большая часть которых (с оттенком цвета слез и дождя) описывают мое настроение и эмоциональное состояние сейчас: И это не погода виновата, хоть за окном it's raining heavily/льет дождь...
Предыстория песни Пола Маккартни Yesterday и причем тут яичница-болтунья scramble eggs
Недавно у Пола Маккартни (18 июня) был день рождения, ему исполнилось 80 лет. С днем рождения, Пол!:) В этой статье речь пойдет о легендарной композиции Маккартни - песне Yesterday (Вчера). Пол рассказывал, что мелодия ему приснилась, поэтому он сначала думал, что где-то услышал ее раньше. Если музыка появилась практически сама собой, то с lyrics (текстом песни) все обстояло гораздо сложнее. Первые слова, которые легли на мелодию, были полной чушью, в которой 'scrambled eggs' (яичница-болтунья) рифмовались с 'legs' (ноги): 'Scramble eggs...
Просматривая свой старый плей-лист, вновь пересмотрела баттл рэперов Оксимирона и Дизастера. Баттл богат выражениями из 'языка улиц', любопытно послушать, как русскоязычный парень умело жонглирует словами и побеждает американского рэпера своим талантом и экспрессией. Вспоминая любимых исполнителей своей юности, решила написать статью про сленг в английском языке. Английский сленг входит и в нашу повседневную жизнь, достаточно послушать речь современной молодежи: Хайп (от англ. hype – шумиха) Краш (от англ. crush – сильное увлечение, а еще давка, раздавливание) Вайб (от англ. vibe – атмосфера, настроение) Чиллить (от англ. chill – отдыхать, расслабляться) Крипово (от англ. creepy – жутковатый) Кринж (от англ. cringe – чувство крайней неловкости, которое сразу отражается на вашем лице) Токсик (токсичный) (от англ. toxic – ядовитый, токсичный) Используете ли вы англицизмы в своей речи и как вы относитесь к заимствованию слов?:) Напишите об этом в комментариях.
Почему сложно понять 'язык улиц' в английском языке
Howdy, fellas:) Привет, ребята. What's up? Как делишки? Или даже может быть лучше 'sup? (Что как? как жизнь?) Да, вы все верно поняли, сегодня мы поговорим об английском сленге. Сленг - это важная часть разговорного английского языка, чтобы понимать native speakers (носителей языка), чтобы ваша речь звучала естественно, а не как зазубренный текст со страниц учебников, необходимо обратить внимание на разговорные конструкции и нелитературную лексику. Американский рэп - это один из источников популярного...
О чем поет Джон Леннон и как рассказать о своих мечтах по-английски
Which way are you going to see the world? Through the eyes of a child, or through the eyes of a grown-up? Как вы будете смотреть на мир? Глазами ребенка или глазами взрослого? ''All grown-ups were once children... but only few of them remember it.''
― Antoine de Saint-Exupéry, Little Prince ''Все взрослые были сначала детьми...только мало кто из них об этом помнит.'' Эта статья посвящена мечтателям, надеюсь, что в каждом взрослом живет ребенок, который умеет мечтать... Мечтателями называют в английском языке: Верят, что если поделиться мечтой, она не сбудется...