Найти в Дзене
Словарь Business English

Словарь Business English

Особенности словоупотребления в бизнес-среде
подборка · 14 материалов
2 года назад
В чем разница между graphic и graphics?
Используйте слово graphics, когда вам нужно сказать об изображениях, сделанных с помощью компьютера, в целом: ▫️ I’m thinking about a course in vector graphics. Graphic - это отдельная картинка, изображение, диаграмма или любое другое визуальное представление...
2 года назад
Experience IN или OF или WITH?
Возможны все три варианта, но конкретный предлог зависит от контекста. Используйте experience IN, если говорите о своем опыте в какой-то области. ▫️His experience in marketing brought him this new position. Experience WITH употребляется, когда речь идет об инструментах, которыми вы умеете пользоваться - в том числе и о софте...
2 года назад
Предлагать: Offer / Suggest / Propose
Существуют разные способы, как предложить что-то. Для этого в английском есть аж 3 глагола - offer, suggest и propose. Между ними есть разница. Давайте разберем ее, чтоб вы не допускали ошибок. Если вы хотите предложить что-то, но не знаете, согласится человек или нет, подойдет глагол offer. ▫️I’ve prepared a job offer for him. Если вы считаете, что идея хорошая и собеседнику лучше принять предложение, то используйте suggest...
2 года назад
Режим блокировки, или Regime vs mode
Недавно встретила любопытный пример кальки с русского. Выражение «режим блокировки» было переведено как block regime. Однако в английском regime - это форма правления (политический строй) либо образ жизни (например, предписанный больному для выздоровления)...
2 года назад
Hop in / Hop off / Hop out в деловом слэнге
Глагол to hop переводится как «прыгать», а в сочетании с различными предлогами приобретает оттенки направления: hop in - запрыгивать, hop off - слезать, hop out - выскакивать. В связи с этим его удобно использовать и в контексте звонков / совещаний. Но будьте внимательны! Эти выражения уместны, скорее, в непринужденных разговорах с коллегами, чем в официальных с клиентами...
2 года назад
Advertising или advertisement?
Cлова advertising и advertisement многие путают, подменяя одно другим. Чаще всего просто не видят разницу между ними. А она есть. Давайте разберемся раз и навсегда: Advertising - это реклама в целом Advertisement - конкретное рекламное объявление. Для лучшего понимания посмотрим в контексте: ▪️They have reduced advertising budget - Они сократили бюджет на рекламу...