Найти в Дзене
"Хроники Акаши"

"Хроники Акаши"

Подборка-ретроспектива моего личного пути в английском: от увлечения через образование к профессиональному использованию в работе, международным сертификациям и преподаванию.
подборка · 6 материалов
Хроники Акаши 2004-2008. Филфак: первые шаги молодого педагога. Публикация 6.
Этот период можно назвать предопределяющим дальнейшие пару десятков лет, а может и больше: не ведаю, т.к. текст этот пишется в конце декабря 2023. Его условно можно разделить на 2 стадии: окончание обучения и первые шаги в трудовой деятельности. Старшие курсы филфака запомнились погружением в более глубокие дисциплины: теория перевода, практика перевода, теоретическая грамматика, стилистика, история языка и прочие непростые теории, в которых я искал инструменты - ключи к неведомым дверям. В своих...
117 читали · 1 год назад
"Хроники Акаши": 2001-2003. Провинциальный филфак и коммуникативный подход. Публикация 5
Возвращение к себе после предательства души в 2000 году потребовало значительных усилий. В первую очередь, административного характера: на получение необходимых для перевода на дневную форму обучения зачётов и оценок по предметам. Впрочем, и в бурных 2020-х исправление такого рода ошибки, что родилась в 2010-х, обошлось дорого. Ещё дороже, чем в нулевые (об этом сейчас). А о 2020-х - поведаю в следующих публикациях. Но в моменте, когда достиг желаемого - это была чистая, почти детская радость от...
Хроники Акаши: 2000-2001. Первые шаги в профессиональьном английском
Ещё до самого окончания школы был соблазн удовлетворить спрос окружения на мои услуги. Нельзя сказать, чтоб он был достаточен для полного самофинансирования, однако ещё в 1999 я попробовал себя в переводе технических текстов, преподавании в режиме консультирования для одноклассников и устном последовательном переводе с иностранцами, что приезжали в город усыновлять детей. Консультирование с уклоном в преподавание, как ни странно, понравилось мне гораздо больше письменного перевода и меньше устного...
«Хроники Акаши»: 1995-1999. Становление в профессиональном английском
Атмосфера борьбы с самим собой и окружающим миром, противопоставления и сравнения с некоторой долей отчаяния вполне характеризует внутренний мир практически любого подростка хотя бы в одном аспекте взаимодействия с многогранным открывающимся миром. Не обошла эта участь и мой путь в английском, тогда ещё школьном. В этот период стремление к познанию начало расширяться стремлением к применению изученного на практике. Стоит заметить, что на развитие навыков в английском существенно повлиял 1995 год и его последствия...
189 читали · 1 год назад
"Хроники Акаши": школьный английский. 1994.
Несмотря на недавнюю гибель всего жизненного уклада и начавшуюся уже трансформацию системы образования, школьный английский не изменился к этому году настолько, чтоб внедрять в учебный процесс достижения современной науки. Пожалуй, он и сейчас не очень далеко ушёл, но это тема для целого отдельного цикла публикаций. Так вот, в школе было предсказуемо скучно: говорить я уже мог, алфавит знал и использовал для записи, в том числе и под диктовку, а правила всё равно звучали чужеродно и бесполезно. При этом, хотелось приблизиться к уровню описания реальности, сопоставимому с родным языком...
432 читали · 1 год назад
"Хроники Акаши": 1987. Предпосылки
Друзья, в этой рубрике я буду периодически писать о том пути в английском, по которому шёл я: от детского наивного интереса в девяностые годы ХХ века до профессиональных сертификаций в "ревущие двадцатые" века XXI. Это не глянцевые истории про "инкрементный рост после сид-раунда на основании удачного питча в лифте небоскрёба" и не рассказы о феноменальном успехе бросившего университет рубахи-парня из гаража, у которого все родственники как на подбор губернаторы, руководители фондов, распорядители заказов госбюджета или кандидаты в президенты...