Найти в Дзене
Ваш зарубежный партнер в Японии

Ваш зарубежный партнер в Японии

Особенности делового общения с зарубежным партнером в Японии
подборка · 6 материалов
672 читали · 2 года назад
И еще немного о Японии. Расстояние комфортного общения ·   Открытое проявление эмоций во время приветствия, напр., обнимания или похлопывания по спине, вряд ли будет принято вашим японским партнером. ·   В Японии не принято стоять близко друг к другу, расстояние комфортного общения составляет около 1 м. ·   В японском обществе во время общения не приветствуется активная жестикуляция. Можно заметить, что во время беседы руки у японцев соединены, что препятствует их активному использованию. Особенности общения ·   Прямой зрительный контакт в Японии следует избегать, это считается грубым и даже агрессивным. ·   Во время общения очень важно кивать головой, тем самым давая понять партнеру, что вы внимательно его слушаете и следите за его мыслью. ·   Японцев отличает непрямая манера общения: в речи порой важны не собственно слова, а скорее тон голоса, выражение лица или поза говорящего. Все эти невидимые глазу других культур вещи способны передать разнообразную, нередко самую важную информацию. ·   Молчание является естественной формой невербальной коммуникации, излишняя говорливость воспринимается плохо. ·   Во время общения очень важно кивать головой, тем самым давая понять партнеру, что вы следите за его мыслью и внимательно его слушаете. ·   Главным в общении является поддержание гармонии и сохранение лица собеседников. Именно по этой причине японская речь может быть полна неоднозначных высказываний, часто с тонким подтекстом.
671 читали · 2 года назад
А еще обратите внимание на то, каких тем стоит придерживаться в разговоре с японским партнером, а какие стоит обходить: Предпочтительные темы беседы ·   Безопасными в качестве тем светской беседы являются вопросы, имеющие отношение к бизнесу или  профессии. ·   Блюда японской кухни, продукты питания, предпочтения в еде – уместные темы светской беседы. ·   Хорошо будут восприняты для обсуждения также самые разные аспекты японской культуры, истории, языка. Темы, которых стоит избегать ·   Политика и религия занимают первые места в списке тем табу светской беседы. Они могут привести к разногласиям в разговоре, что, в свою очередь, ведет либо к возможной потере лица одним из собеседников, либо к нарушению гармонии в общении. ·   Дом, семья относится к числу закрытых тем, по крайней мере, на начальном этапе развития деловых отношений. По мере их развития ваш японский партнер может начать делиться с вами некоторыми подробностями своей личной жизни.
172 читали · 2 года назад
Продолжим разговор о Японии. В деловой культуре этой страны принято беседовать с партнером перед началом встречи или переговоров. Общими чертами такой беседы являются следующие: ·   Со светской беседы начинается любая деловая встреча. Особенно важной является small talk во время первой встречи, целью которой является создание атмосферы доверия, гармонии и дружелюбного радушия. ·   Японская манера беседовать отличается неторопливостью, отсутствием яркого эмоционального фона, наличием пауз в разговоре. Молчание – важная часть беседы, его не надо ничем заполнять. ·   Нейтральный стиль общения, свойственный японцам, предполагает соблюдение правил делового этикета, сдержанность в использовании языка тела и жестов, уход от острых ситуаций в разговоре. ·   Очень важно проявлять вежливость по отношению к собеседнику во время светского и делового общения. ·   Соблюдайте дистанцию комфортного общения во время разговора, избегайте физических прикосновений, а также прямой зрительный контакт. ·   Не удивляйтесь, если во время беседы ваш японский партнер задаст вам вопросы о семье или вашем положении в компании. Это не считается неуместным. Напротив, тем самым он проявляет по отношению к вам интерес.
В Японии, как и в других азиатских странах, существует особый ритуал обмена визитками во время первой встречи. Визитная карточка в японской деловой практике в определенном смысле персонифицирует того человека, чьи данные на ней изображены. По этой причине к визиткам относятся уважительно, соблюдая при этом следующие рекомендации: ·   Прежде всего ее следует передавать и получать двумя руками. После получения визитки прочитайте информацию на ней и задайте партнеру несколько вопросов в знак уважения, а затем положите ее на стол перед собой или в визитницу. Не кладите визитку в карман или портмоне. ·   Обмен визитками иногда происходит еще до приветствия и представления. ·   Передавайте визитку с текстом на японском языке на лицевой стороне, обращенной к партнеру. На обратной стороне визитки может быть дан текст на английском языке или на вашем родном языке. ·   Не делайте заметок на визитке и не сгибайте ее. ·   На визитке должна быть указано название вашей компании, а также ваш отдел, должность и фамилия. ·   Ваша должность или позиция является для японской стороны определяющей для решения о том, кто будет вашим партнером по переговорам.
201 читали · 2 года назад
Давайте перейдем к самому сложному в деловом этикете Японии - к представлению партнеров. А сложно это потому, что важно помнить некоторые традиции. Некоторые из них перед вами: ·   В соответствии с японской традиции первой принято указывать фамилию, а затем имя. Обращайтесь к своему партнеру только по фамилии (имя может использоваться только в семейном кругу или среди друзей). ·   Вне зависимости от пола японцы в формальных ситуациях общения добавляют именной суффикс сан (напр., Танака-сан), что соответствует в русской практике господин / госпожа Танака. ·   Первичные переговоры могут начаться на уровне средних менеджеров. Не надо пытаться перепрыгнуть через их голову к более высокому управленческому составу. ·   Представляя, японские менеджеры могут сначала назвать свою компанию, потом свой отдел и лишь затем свою фамилию. Тем самым они подчеркивают свою групповую принадлежность.
247 читали · 2 года назад
На повестке дня еще одна важная азиатская культура - Япония. Здесь очень много специфики. Начнем с приветствия: ·   Традиционной формой приветствия в Япония является поклон, который несет некий дополнительный смысл в зависимости от глубины и длительности. Нейтральный, вежливый поклон (например, когда нужно кого-либо поблагодарить или поприветствовать старшего по статусу человека проходя мимо него) предполагает наклон тела от линии талии под углом 15⁰, а также легкий кивок головой. ·   В деловых ситуациях, в частности, во время приветствия и представления других людей, угол наклона должен составлять 30⁰. Самый глубокий и одновременно самый почтительный поклон (угол наклона 45⁰) призван выражать и более сильные чувства (например, извинения или благодарности). ·   Поклон равных по статусу людей должен быть и равным по глубине и продолжительности. ·   Во время поклона мужчины держат руки вдоль боковой линии туловища, женщины – перед собой, соединив ладони вместе. ·   Иностранцам не обязательно приветствовать поклоном своих партнеров в Японии, можно ограничиться рукопожатием. Японские предприниматели могут даже совмещать поклон с рукопожатием, приветствуя иностранцев. ·   Рукопожатие должно быть слабым, мягким, при минимальном зрительном контакте. ·   Задачей первой встречи является установление отношений на основе доверия, гармонии и уважения. Возможно, о предмете переговоров на этом этапе много сказано не будет