Грустно и невкусно
Смотрим сейчас на канале "Руби Гильман, приключения кракена-подростка". И в одном отрывке встретилось: if you gonna be salty about it (если ты собираешься на это обижаться). Мне сразу вспомнилось, как ребёнок объяснял мне, как он не любит, когда в онлайн-игре встречаются salty players - "ну, такие, которые ноют, обижаются на всё, их любое слово задевает, и они начинают хамить". А ведь в английском практически каждое слово, обозначающее вкус, может использоваться в переносном смысле, для передачи чувств...