Найти в Дзене
Наш переезд в Аргентину: от идеи до реализации

Наш переезд в Аргентину: от идеи до реализации

Мы не планировали переезд годами, всё случилось быстрее, чем казалось возможным. Здесь о том, почему выбрали Аргентину, как получали ВНЖ, чего боялись на границе и что из этого вышло
подборка · 7 материалов
820 читали · 2 недели назад
Аргентинский испанский: почему я покупаю сыновей в овощной лавке
Есть красивая теория о том, что язык лучше всего учится через живое общение и ежедневную практику. Теория правильная. Но в ней скромно умалчивается один момент: при живом общении ты иногда просишь продать тебе, например, сыновей (Hijos) вместо инжира (Higos). Сегодня расскажу про все свои языковые подвиги, которые накопились за 2 года жизни в Аргентине Вердулерия — это аргентинская овощная лавка, и если вы не бывали в аргентинской вердулерии, вы многое упустили. Там всегда пахнет помидорами и свежей...
547 читали · 3 недели назад
Аргентинский испанский: чем отличается от европейского и как я его учила
В 2015 году меня вдруг накрыло: хочу учить испанский. Не знаю откуда это пришло — просто пришло. Я открыла первый урок, увидела, что Buenos días, buenas tardes и buenas noches имеют разные ударения и окончания, испугалась и закрыла. Прошло почти десять лет. Я живу в Аргентине. И сейчас мне очень хочется вернуться в 2015 год и сказать себе: открой снова. Просто открой Испанский я начала учить только тогда, когда мы купили билеты в Аргентину. До вылета оставалось два месяца. Никаких курсов, никаких репетиторов...
2633 читали · 1 месяц назад
Жизнь в Аргентине: 15 слов, которые не переводятся на русский
Есть такой момент в эмиграции, когда понимаешь: некоторые слова просто не переводятся. Не потому что сложно найти эквивалент, а потому что за ними стоит целый кусок жизни, которого раньше не было. Я живу в Аргентине уже достаточно, чтобы заметить: мой внутренний монолог постепенно становится двуязычным. Не в смысле, что я думаю по-испански — нет, до этого ещё далеко. Но некоторые слова просто перестали требовать перевода. Они просто есть, и они означают то, что означают. Вот мой личный словарик —...
405 читали · 1 месяц назад
Как получить ВНЖ (DNI) в Аргентине через учёбу: наш опыт
Это продолжение истории про легализацию. Начало здесь Легализоваться в Аргентине можно десятком способов: работа, учёба, беженство, рантье, инвестиции, брак или рождение ребёнка. Дети, появившиеся на свет здесь, автоматически получают гражданство. Беженство и гуманитарный ВНЖ мы отмели сразу, потому что не было оснований. И начали думать. Придумали, что надо пойти учиться. Раньше можно было поступить в государственную старшую школу, учиться бесплатно и получить DNI. Звучит неплохо, пока не узнаёшь детали...
1662 читали · 1 месяц назад
Переезд в Аргентину: как мы легализовались и чего боялись на границе
О том, как мы оказались в Аргентине, я уже писала. Теперь расскажу, как мы здесь легализовались. Оглядываясь назад, кажется, что ничего сложного не было. Но в начале пути так совсем не казалось Для россиян в Аргентине действует безвизовый режим: 90 дней в течение каждого 180-дневного периода. Этим мы, конечно, воспользовались, а урегулированием статуса занялись уже в Буэнос-Айресе. На границе спрашивали стандартное: где планируем остановиться, на какой срок приехали, есть ли обратные билеты. Всё это у нас было подготовлено заранее — адрес квартиры на Airbnb, билеты...
1586 читали · 1 месяц назад
Переезд в Аргентину: как домоседы из России оказались на другом конце света
В детстве я знала песенку про кукарачу. Кто такая эта кукарача, я никогда не задумывалась. А в Аргентине узнала, причем в первый же вечер Мы с мужем всегда были домоседами. Все наши путешествия — это несколько раз в Сочи и один раз через турагентство в Турцию. Мы не умели читать меню на английском, потому что нас кормили в отеле, не знали, как покупать авиабилеты напрямую, потому что этим занимался турагент, и никогда нигде не снимали жильё сами. Мир за пределами привычного маршрута «дом — работа — дача» существовал весьма абстрактно...