Найти в Дзене
Интервью с командой

Интервью с командой

Разговариваем с переводчиками, редакторами, корректорами и не только об их работе в издательстве.
подборка · 9 материалов
10 факторов, влияющих на цену печатной книги. Часть 2
Первая часть — тут. Рассказывает издатель Ира Рябцова: 6. Типография и полиграфия Хорошие отношения с типографиями очень важны для издательства. В зависимости от ваших контактов, знания особенностей печати и умения торговаться вы можете напечатать одну и ту же книгу с разбросом от 100 до 200 рублей за экземпляр. Сильно на цену влияет формат книги (чем больше, тем дороже), бумага и объем. При расчете стоимости тиража стоит учитывать, что, как с макетом и обложкой, любые дополнительные украшательства заставят цену расти...
110 читали · 1 год назад
10 факторов, влияющих на цену печатной книги. Часть 1
Заходите вы в книжный. Причитать, что вам абсолютно туда нельзя, и сейчас вы опять потратите все деньги, — совершенно обязательно (да, мы все такие). Берете в руки приглянувшуюся книгу, переворачиваете, и ах! Дрожь по телу, жуткие четырехзначные цифры в глазах, разочарованный вздох, и вы кладете книгу на место, чтобы потом проверить ее стоимость в Интернете. Как же так получается, что раньше книги стоили X, а теперь аж XY? Сейчас мы всё расскажем. 1. Права (рассказывает издатель Ира Рябцова) Благодаря авторскому праву вы не можете просто издавать, что захочется...
275 читали · 2 года назад
Какие книги команда «Дома историй» читала в школьные годы?
Пока все завершают финальные приготовления к новому школьному сезону, мы решили вспомнить, какие книги сами читали с удовольствием, когда учились (а деревья были большими). Маленький спойлер: нет, далеко не все книги в этом материале относятся к школьному списку литературы. Анастасия Завозова, главный редактор Я училась в самой обычной, рабочей такой школе, где литературу мы проходили строго по программе, и поэтому я долгое время не могла читать никакую классику: она казалась мне скучной и непонятной...
159 читали · 2 года назад
10 вещей, которые больше всего раздражают издателя. Часть II
В нашем блоге есть серия материалов, посвященная работе «Дома историй» и людям, без которых его бы просто не существовало. Мы уже говорили с редакторами, корректорами и переводчиками издательства, но на этот раз мы решили уйти от формата интервью. Мы попросили Ирину Рябцову составить список вещей (несколько провокационный, пожалуй), которые больше всего на свете раздражают ее как издателя. Как говорится, все еще обожаю свою работу, но невозможно быть довольным абсолютно всем. О первых пяти вещах,...
2205 читали · 2 года назад
10 вещей, которые очень раздражают издателя книг. Часть I
В нашем блоге есть серия материалов, посвященная работе «Дома историй» и людям, без которых его бы просто не существовало. Мы уже говорили с редакторами, корректорами и переводчиками издательства, но на этот раз мы решили уйти от формата интервью. Мы попросили Ирину Рябцову составить список вещей (несколько провокационный, пожалуй), которые больше всего на свете раздражают ее как издателя. Сразу оговорюсь, что работу я свою обожаю. Даже ее неприятные аспекты принимаю и ценю. Однако это не значит,...
Интервью с переводчиками «Дома историй». Часть III: Ольга Полей и Анастасия Олейник
За каждой книгой зарубежного автора, изданной на русском языке, стоит труд переводчика. Но, к сожалению, далеко не всегда работа этого человека оценена по достоинству: автора мы помним, а на остальное обращаем внимание далеко не всегда. В «Доме историй» ценят каждого, кто работает над книгой. И поэтому было решено задать несколько вопросов переводчикам, чтобы в блицинтервью они сами смогли рассказать о своей работе. Ольга Полей: «Книги делятся на „утренние“ и „вечерние“, и лучше с ними не спорить,...