Найти в Дзене
Мои переводы с китайского

Мои переводы с китайского

Мой вольный перевод любимых китайских песен, влогов, интервью и всего, чего захочется))))
подборка · 22 материала
1 месяц назад
Всем привет! Нежилась я на своей кроватке, ела сочники, приготовленные мамой, и вдруг у меня появилось желание поделиться с вами кусочком выступления Ван Чжэнляна в Шаосине, о котором я писала на днях😏 Люблю свои спонтанные приливы вдохновения)) Поделюсь ещё кусочком вольного перевода, просто для понимания, о чём он поёт. Напишите, как вам выступление, очень интересно, что думаете))) Перевод кусочка: Смотри, как тянутся горы вдаль, Где тропинки изгибаются, как извилины реки. Речная вода брызжет, мочит одежду его, — Так тонки и хрупки его плечи. На ладонях мозоли — Жатва от труда, полный горечи и слёз. Обувь старая, протёрлись пальцы, А одежда изношена и зашита вновь и вновь. В сумке через плечо — Самый простой обед, что бережёт силы. Пот стекает на лист бумаги, — Ответы вдалеке растворяются в размытой тени. Под светом свечи — Его решительный взгляд, Лунный свет падает с крыши — И освещает дальние горы и реки. Под горным хребтом юноша, Обходит тропинками восемнадцать изгибов, Тень его легка, — Но каждый шаг — смелый и твёрдый. Посмотри, как звёзды мерцают, Ярко светят среди людей, Даря надежду и силу его пути.