Найти в Дзене
Bücher zum Nachlesen

Bücher zum Nachlesen

Bücher zum Nachlesen
подборка · 14 материалов
Thema | meine Familie | Deutsch-A2
Lies die Texte und beantworte die Fragen Der erste Familienmitglieder Das ist Zahra. Sie ist 16 Jahre alt. Sie ist eine gute Schülerin. Zahra spricht 3 Sprachen. Sie spricht Französisch, Englisch und Deutsch. Sie geht gerne in die Schule. Zahra hat nächste Woche Geburtstag. Zahra ist sehr hübsch. Sie hat dunkelbraune Haare und trägt einen blauen Rock, eine grüne Bluse und einen weißen Schal. Beantworte die Fragen in ganzen Sätzen zum Text 1: *** Der zweite Familienmitglieder Ali ist Zahras Bruder...
Deutsch / Die polyglotte Katze / ein Gedicht zum Lernen
Кошка-полиглот Почему важно хорошо владеть иностранным языком. Об этом нам расскажет бесподобный комедийный стендап артист Хайнц Эрхардт в своем прекрасном стихотворении. Warum die gute Beherrschung einer Fremdsprache wichtig ist, zeigt Ihnen der unvergessliche Sprachkomiker Heinz Erhardt in seinem schönen Gedicht. *** Wortschatz *** Die polyglotte Katze Die Katze sitzt vorm Mauseloch in das die Maus vor kurzem kroch, und denkt: ,Da wart nicht lang ich, die Maus, die fang ich!" Die Maus jedoch spricht...
Простые немецкие разговорные клише для выражения своего мнения | уровень А1
Больше никаких „Äh, ich ... bin … “! Учимся элегантно и убедительно выражать собственное мнение на немецком языке. Существует множество выражений. Сегодня мы изучим способы четкого определения собственной точки зрения! Для нас это больше не будет проблемой ответить непринуждённо на вопрос "Ну, что ты думаешь?" В данной статье практикуем несколько простых и красивых выражений, а далее с невозмутимым видом сверкаем знаниями в круге немецкоговорящих друзей, пытаясь высказать и отстоять своё мнение как истинный Знайка - der Klugscheißer - die Klugscheißerin...
За словцом в карман не лезем - прикольные и странные немецкие выражения - часть 3
Сегодня тема прикольных и странных немецких выражений посвящена прекрасному времени суток - дню. По-немецки "день" звучит как der Tag. Сегодня изучаем выражения связанные с днём и его значением. ПОЕХАЛИ! *** Die REDENSART und ihre BEDEUTUNG *** der Tag X (разговорное) Пример: Wann der Tag X kommt? Wahrscheinlich im Herbst. Als ein breites Bündnis gesellschaftlicher Gruppen rufen wir am Tag X zum Widerstand gegen das Sparpaket auf. *** Tag zusammen! (разговорное) Пример: Guten Tag zusammen. *** *** von Tag zu Tag Пример: Ich werde von Tag zu Tag schöner...
За словцом в карман не лезем - прикольные и странные немецкие выражения - часть 2
Сегодня тема прикольных и странных немецких выражений посвящена МАЛЫШАМ и тому что с ними связано. По-немецки маленький звучит как klein. Klein имеет много значений. Основное из них - это не обширный, небольшого размера. В первой части нашей рубрики "За словцом в карман не лезем" мы изучали прикольные и странные немецкие выражения по теме "Рыба". Сегодня же изучаем выражения связанные с маленьким размером, небольшим весом или значением. ПОЕХАЛИ! *** Die REDENSART und ihre BEDEUTUNG *** eine kleine...