Найти в Дзене
Кто я и чем занимаюсь

Кто я и чем занимаюсь

О моей работе и о том, как я стал японоведом
подборка · 11 материалов
124 читали · 2 года назад
Как я искал старые японские книги в Иркутске, а нашёл в своём родном городке по соседству
Прежде я писал, что самые первые японские книги, сохранившиеся до нашего времени, попали в Россию в 1791 году — их преподнёс Екатерине II японский капитан Дайкокуя Кодаю. Они стали основой коллекции японских книг Азиатского музея Петербургской Императорской Академии наук — ныне это Институт восточных рукописей РАН, где я работаю. Меня зовут Василий Щепкин. На этом канале я пишу об истории и культуре Японии, айнов — коренного населения Сахалина и Курил, а также об истории российско-японских отношений...
207 читали · 2 года назад
Как я из лингвиста стал историком (виноват роман Б. Акунина "Алмазная колесница")
В университете я учился на лингвиста-переводчика японского и английского языков. Кроме самих языков мы изучали много дисциплин по языкознанию: фонетику, теоретическую грамматику, стилистику, теорию перевода. А вот знаний по истории, культуре и литературе Японии очень не хватало. Летом после третьего курса университета мне посчастливилось отправиться в морской круиз, организованный в честь 150-летия установления дипломатических отношений между Россией и Японией. Вместе с российскими и японскими студентами...
440 читали · 2 года назад
Чем занимаются в месте с самым сказочным названием? Рассказываю об Институте восточных рукописей, где я работаю
Когда я говорю, что работаю в Институте восточных рукописей, многие думают, что это учебное заведение. Учитывая, что я действительно параллельно преподаю в других местах, это неудивительно. Когда же я говорю, что институт — учреждение не образовательное, а научное, многие теряются: как это? Рассказываю. 🔹 Институт был основан в 1818 году как Азиатский музей Императорской Петербургской Академии наук — место хранения книг, монет и других предметов из Азии. В 1930 году он был преобразован в Институт востоковедения Академии наук СССР...
521 читали · 2 года назад
Как я провалился на вступительном экзамене по японскому языку (или почему нужно учить иероглифы)
Я уже писал, когда и почему начал изучать японский (мне было 10 лет), а также о том, что в 12 лет впервые съездил в Японию. Однако это вовсе не означало, что я определился с делом жизни. С детства мне было интересно очень многое, чтобы останавливаться на одном: география, история, языки, музыка, туризм, литература. В 9 классе, например, я всерьёз хотел поступать в медицинский и даже ездил туда на подготовительные занятия. В 10 классе вообще не хотелось думать о какой-то профессии: как и многие в этом возрасте, я видел себя скорее писателем или музыкантом...
150 читали · 2 года назад
Центр исследований айнов при Университете Хоккайдо: рассказываю о месте, где проработал один год
Некоторое время назад я писал о Саппоро — городе, где мне довелось пожить один год, а также коротко об Университете Хоккайдо, в котором я и провёл весь тот год. Сегодня же расскажу о Центре исследований айнов и коренных народов при этом университете, где я работал приглашенным исследователем. В декабре 2005 года ректор Университета Хоккайдо Накамура Муцуо (позже, с 2009 г. и до своей смерти в 2020 г., он был директором Фонда исследований и распространения айнской культуры) заявил, что "долгом Университета...
289 читали · 2 года назад
Впервые поговорил с японцами на японском языке: как это было
Я уже рассказывал, почему решил изучать японский язык, а также писал о своей первой поездке в Японию в далеком 1999 году. Сегодня хочу рассказать о первом опыте общения по-японски. Первая поездка в Японию подарила мне первую возможность поговорить с японцами на их языке. В моём родном городе Шелехове японцев (как впрочем и других иностранцев) было не сыскать. В соседнем Иркутске в 90-х на местном рынке было полно китайцев, но я очень рано усвоил, что между ними и японцами нет ничего общего. Так что впервые поговорить с японцами довелось лишь через 2 года после начала изучения языка...