Найти в Дзене
Что почитать

Что почитать

Рассказываю о турецких авторах и о книгах о Турции
подборка · 12 материалов
После этой книги вам захочется поехать в Турцию
Возможно, эта книга так бы и осталась оценена только в основном любителями творчества этого автора. Но благодаря режиссеру Джорджу Миллеру в 2022 году вышел фильм "Три тысячи лет желаний", снятый по этой книге, и поклонников Турции, увиденной глазами главной героини книги профессора фольклориста Джиллиан, стало намного больше. Кстати в фильме снялись как мировые звёзды - Тильда Суинтон и Идрис Эльба, так и турецкие актёры - Зеррин Текиндор, Эдже Юксель, Эрдиль Яшролу. Конечно, эта книга не о Турции, главная героиня здесь женщина и её желания...
1177 читали · 1 год назад
Необычная реклама в сериале "Клюквенный щербет"
Почти в любом турецком сериале можно найти немало рекламы: то героини кофе пьют определенной марки, восхищаясь его вкусом, то нахваливают средства для стирки, то радуются робот- пылесосу. Между тем в сериале "Клюквенный щербет " появилась очень необычная реклама. В 59 серии зрителям показывают очень милую сцену, в которой Кывылджим поёт колыбельную своей внучке Джемре. В это время её возлюбленный Омер достает из тумбочки книгу, подходит к Кывылджим и говорит, мол, ты посмотри, а я попробую убаюкать малышку, и Кывылджим начинает листать книгу...
Самая переводимая турецкая книга
Турецкая литература популярна не только в Турции, ей интересуются и в других странах. Наверное, самые востребованные современные писатели сейчас это Орхан Памук, Элиф Шафак, Ахмет Умит, Зюльфю Ливанели. Платформа по изучению иностранных языков Preply составила рейтинг самых переводимых художественных произведений. В него попало и произведение турецкого автора "Меня зовут красный" Орхана Памука, этот роман переведен на 60 языков. Основой сюжета стало загадочное убийство, но это не просто детективная...
201 читали · 2 года назад
"Записки простодушного" Аверченко как пособие для русского эмигранта в Турции
Открыла я сборник рассказов Аркадия Аверчено "Записки простодушного" и воскликнула: "Ох, ничто не ново под луною". Всё это уже было, и новые русские эмигранты на турецкой земле переживают примерно всё то, что так иронично и в то же время с такой болью описал русский писатель сто лет назад. Сатирик Аркадий Аверченко покинул Россию в 1920 году на одном из последних пароходов, уходящих из Крыма в Константинополь. Свои будни и жизнь русских эмигрантов он описал в сборнике рассказов "Записки простодушного"...
435 читали · 4 года назад
Каких русских писателей любят в Турции
В Турции любят и ценят русскую литературу. Если человек читал русскую классику, то это признак образованности. Про такого человека подумают, что он скорее всего из интеллигентной и достаточно обеспеченной семьи, так как в Турции только семья с деньгами может дать хорошее образование свои детям. Посмотрим, чьи произведения турки чаще всего читают. 1. Федор Михайлович Достоевский. Этого писателя и роман "Преступление и наказание" знают даже те, кто не интересуется русской литературой, так как эту книг можно найти практически в любом книжном магазине Турции...
629 читали · 4 года назад
Какие книги читают турецкие актеры
У актеров очень напряженный график. С утра до вечера съемки, к которым ещё подготовится надо: выучить свои реплики, порепетировать. А ведь ещё есть семья. Тем не менее они находят время на свои увлечения и на чтение и порой делятся в социальных сетях своими впечатлениями. Посмотрим, какие книги читали турецкие звезды. 1. Демет Оздемир одно время активно делилась цитатами из книги "Тонкое искусство пофигизма" Марка Мэнсона. Книга о том, как принять свои страхи и не бояться неудач, так как они придают жизни больше смысла...