На русскоязычном сайте "Лимуд-иврит", посвященном изучению иврита, есть раздел который называется "Дополнения к лексико-грамматическому комментарию и толкования". Он интересен тем, что предлагает изучить основы иврита на примере первой главы книги Бытия. Заметим, что метод изучения иностранного языка по Священному Писанию известен уже очень давно и является весьма популярным. В частности, о его использовании говорил митрополит Иларион (Алфеев), владеющий более чем шестью иностранными языками. Однако далее речь пойдет немного о другом. Разбирая первый стих первой главы книги Бытия, авторы сайта отмечают, что "Фраза "בראשית ברא" [breshit bara] может означать 1. В начале сотворил… 2. В начале сотворения… Однако в библейском иврите приставка "ב" может обозначать: цель, причину, ради чего что-то делается. И тогда "בראשית ברא" можно понимать так: ради Торы и Исраэля, которые называются "началом", Б-г сотворил небо и землю - בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ [bra elohim et hashamayim vet haarets]. Числовое значение буквы "ב" равно 2. Поэтому "בראשית" можно прочесть как ב-ראשית - "два начала", два начала которые сотворил Б-г: ראשית ישראל [reshit yisrael] и ראשית תורה [reshit tora]", т.е. "Начало Израиля" и "Начало Торы". Далее говорится о том, что, поскольку в предложении "Вначале сотворил Бог небо и землю" на иврите перед словами "небо" и "земля" стоит слово "את", это означает, что вначале, еще до неба и земли, Бог сотворил "את" [et]. "Несложно заметить, что этот предлог состоит из букв "א" (алеф) и "ת" (тав), первой и последней букв алфавита. Поэтому этот стих можно также понять, как "вначале сотворил Б-г буквы от алеф до тав", то есть полный набор букв алфавита языка Иврит стал самым первым творением Вс-вышнего, в котором потенциально содержатся все слова-вещи, и буквы рассматриваются как первичные "кирпичики" всего творения. С сотворением "את" - "алфавита", Б-г создал возможность существования слов и языка. А уже после этого Он говорит, и Своими словами воплощает в жизнь все творение. Не случайно каббалистическая книга "Сефер Йецира" ("Книга Творения") говорит, что мир был создан посредством двадцати двух букв еврейского алфавита". Интересен также комментарий авторов сайта "Лимуд-иврит" к стихам первой главы книги Бытия, посвященным сотворению человека: "Слово "אָדָם" [adam] (адам) означает - "человек". Здесь, как и во многих других местах текста, имя Адам использовано как имя нарицательное. Адам является производным от "אֲדָמָה" [adama] (адама) что означает - "земля, почва". В самом имени подчеркнут тот факт, что человек сотворен из земли. (...) Единое человеческое существо, созданное по образу Б-га, было сотворено в двух полах, и лишь вместе они способны вполне выразить идею "Адама". Тора подчеркивает, что раскрытие духовных составляющих мужчины и женщины в одинаковой степени делает их подобием Творца". Возвращаясь к той идеи, что "ради Торы и Исраэля, которые называются "началом", Б-г сотворил небо и землю", нельзя не задаться вопросом о значении Адама во всем этом. Адам уже был криптоизраильтянином? И если да, тогда получается, что все люди изначально криптоизраильтяне? Ведь утверждают же авторы сайта "Лимуд-иврит", говоря о шестом дне Творения, что "Обо всех предыдущих днях Творения говорилось просто: יום אחד (день один), יום שני (день второй) и так далее. Но в этом стихе употреблен определенный артикль ה. О шестом дне сказано "יוֹם הַשִּׁשִּׁי" [yom hashishi] (то есть, этот шестой день). Предыдущие дни лишь предваряли наступление этого завершающего Творение дня, являлись ступенями, ведущими к нему. И поэтому шестой день выделен из их череды". Источник: www.limud-ivrit.com/...a-1
1 год назад