В Союзе переводчиков России появился новый ямальский специалист

Специалист уже много лет работает над переводом произведений художественной литературы на хантыйский язык.Ямал 1
За перевод всемирно известной сказки «Конек-Горбунок» языковед в 2012 году был удостоен звания лауреата Пятого Всероссийского литературного конкурса имени П.П. Ершова и получил звание «Миссионер русской культуры».Ямал 1
В 2013 году в свет вышло двуязычное издание пяти сказок А.С. Пушкина на хантыйском и русском языках, а в 2023 году под авторством Геннадия Кельчина вышло третье издание «Любимых сказок для маленьких северян».Ямал 1
Желаем продуктивной работы в составе Союза переводчиков России и дальнейших успехов, – говорится в публикации.Ямал 1