Читать по-русски: как сегодня российские издательства работают на Западе

— Ряд европейских государств, в первую очередь Франция и Великобритания, заинтересовались романами Екатерины Манойло, Рагима Джафарова, Аси Демишкевич.Известия
В европейских магазинах и маркетплейсах активно продается не только современная проза, но и наша классика, детская литература и даже учебники по русскому языку.Известия
Биография рыбы, которая изменила мир» Марка Курлански в переводе Юрия Гольдберга и «Толпа» Эмили Эдвардс в переводе Ивана Авраменко, — рассказали в издательстве «Синдбад».Известия
Прежде всего речь о мейджорах — международной издательской группы Penguin Random House и французской Hachette Book Group.Известия