Китайским туристам в Петербурге предлагают «селёдку в меховом пальто»

Петербургские рестораны продолжают перенастраиваться на азиатских туристов.АиФ Санкт-Петербург
Гостей города повеселили и умилили переводы некоторых блюд, причём кое-где перепутаны иероглифы или недопонимание возникает из-за различия культур.АиФ Санкт-Петербург
Любопытный перевод сделали и для домашних котлет, название которых переводится как «мы два дня делали дома котлеты» (两天家里做肉饼).АиФ Санкт-Петербург
Spb.aif.ru рассказывает, какими гастрономическими символами славится Северная столица.АиФ Санкт-Петербург