Telegraph: Букингемский дворец может судиться с обвинявшим Карла III в расизме

Согласно Скоби, вызвавший дискуссию фрагмент попал в голландскую версию книги из-за ошибки в переводе.ТАСС
На протяжении нескольких дней британские СМИ не сообщали вскрывшиеся подробности, пока в эфир Talk TV не вышел Морган, известный своей скандальной репутацией.ТАСС
Как подчеркнула The Daily Telegraph, на фоне скандала книжные магазины в Нидерландах в экстренном порядке убрали Endgame со своих полок.ТАСС
Однако позднее выяснилось, что в голландском варианте раскрывалось имя члена семьи, который якобы позволял себе расистские высказывания в отношении первенца принца Гарри.РИАМО