Tengrinews: в Казахстане введут обязательный дубляж фильмов на казахский

Министерство культуры и спорта Казахстана планирует внести изменения в закон «О кинематографии», согласно которому оригинальные версии фильмов будут обязаны дублироваться на казахский язык для проката в стране.RT на русском
«Рабочей группой проведено более десяти заседаний, где обсуждались проблемные вопросы кинематографии в части механизма создания кинокомиссий, дубляж фильмов на казахский язык и другие актуальные вопросы», — сообщили в Минкульте.RT на русском
Отмечается, что с 2018 года фильмы в Казахстане сопровождаются субтитрами на казахском языке.RT на русском
Ранее президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на открытии второй сессии парламента седьмого созыва напомнил, что по закону нельзя препятствовать использованию русского языка в республике.RT на русском