«Галицкий язык» как олицетворение кислого патриотизма на Украине

Аваков, позиционируя себя как «русскоязычного украинского националиста», уверен, что Украине следует приветствовать развитие «НАШЕГО русского языка, на котором говорят миллионы украинцев, и давать ему возможность свободно развиваться».Новостной фронт
Собственно, ничего удивительного в этом нет: с 1387-го по 1772-й, а также с 1919-го по 1939-й Галичина находилась под властью Польши, а в промежутке была частью Австрии (впоследствии Австро-Венгрии).Новостной фронт
В фундаментальном словаре украинского языка, изданном Борисом Гринченко в 1907-1909 годах, 23% слов имели галицкое происхождение и были взяты из «Русинско-немецкого словаря», изданного во Львове в 1882-1886 годах.Новостной фронт
Но если «прутэнь» был скорее стебом, то активизировавшиеся на рубеже 2000-х намерения отдельных адептов украинизации перевести на мову терминологию из сферы IT и социальных сетей ударили по «галицкому языку» системно — хоть и рикошетом.Новостной фронт