10 лучших переводных книг: к Международному дню переводчика

В субботу, 30 сентября, модельная библиотека Салтыкова-Щедрина решила отдать дань переводчикам, которые обычно находятся в тени книжного дела, и вспомнить лучшие переводные книги на русском языке по своей версии.Gorsite.ru
Слог, как и во «Властелине колец», у «Сильмариллиона» достаточно сложный: в книге используется не только английский язык, но также эльфийский и черное наречие – искусственные языки, разработанные Толкином.Gorsite.ru
8. Стивен Кинг «Противостояние» в переводе Виктора Вебера, 16+ Одно из лучших произведений Кинга издавалось в России несколько раз – под разными названиями и… с разным количеством глав, что легко могло ввести в недоумение читателя.Gorsite.ru
Однако в 2012 году наконец-то вышел наиболее полный и точный перевод Виктора Вербера – инженера по образованию, ставшему в итоге, пожалуй, самым известным переводчиком Стивена Кинга в России.Gorsite.ru