То ли изыском художественного экспоната, то ли подкупающей простотой бытовой вещицы, хранившейся долгие десятилетия в неведомом кухонном шкафу.КП - Казахстан
Пану Яцеку приглянулись старые грабли без ручки и с изрядной долей ржавчины на зубцах, которые высмотрел в груде лопат, молотков, плоскогубцев и даже одного колеса от телеги.КП - Казахстан
Тут же потенциальным покупателям была предъявлена дата ковки граблей, год 1932 засиял, как новый, возродившись под куском зернистой наждачки.КП - Казахстан
Светлые и печальные стихи Агнешки Осецкой перевел на русский и положил на музыку Булат Окуджава, относившийся к польской поэтессе с большой симпатией и глубоким уважением.КП - Казахстан