Перед первыми были поставлены тарелки с двумя видами нехитрой закуски, очевидно, чтобы не сбить вкус: хлеб и яблоки, а также рюмки, пока пустые, и стаканы с водой.О Сербии по-русски
Каждую бутылку строго под таковым номером, без каких-либо опознавательных знаков конкретной шливы, дабы исключить предвзятость, показывают сначала наблюдателям, затем разливают экспертам.О Сербии по-русски
В данном случае – шливе, или шливовице, как кому больше нравится называть; смысл в том, что продукт происхождения – слива, количество лет выдержки значения не имеет, как и то, было ли то в бочке или стекле.О Сербии по-русски
Решили сдвинуть до 15-й )) В ходе перерыва Бранко и некоторые из ракияпеков, чей продукт сегодня оценивается, возбужденно переговариваются на улице.О Сербии по-русски