Зарубин: Западные журналисты оценили сложность перевода слова Путина подсвинки
Иностранные журналисты столкнулись с трудностями перевода слова «подсвинки» на дипломатической сцене.Взгляд.ру
Корреспондент BBC Стив Розенберг рассказал, что долго мучился, пытаясь перевести на английский слова президента России Владимира Путина о «европейских подсвинках».RT на русском
Как писала газета ВЗГЛЯД, на расширенном заседании коллегии Минобороны Путин заявил, что «европейские подсвинки» рассчитывали получить выгоду от ожидаемого ими развала России.Взгляд.ру
Сам российский лидер во время прямой линии объяснил, что определение «европейские подсвинки» выскочило в процессе общения с военными, речь шла в целом о неопределённой группе лиц.RT на русском