В Китае умер 99-летний детский писатель и переводчик русских сказок Жэнь Жунжун

Из Китая пришло печальное сообщение: 22 сентября в Шанхае на 100-м году жизни скончался китайский писатель и переводчик русской, английской, итальянский, и японской детской литературы Жэнь Жунжун. За свою жизнь он завоевал огромное количество наград. Заслуженно считается пионером китайской детской литературы. Некрологи о его кончине публикуются всеми СМИ страны. Как уточнено, писатель страдал от эмфиземы легких и с мая 2016-го практически не снимал кислородную маску. Жэнь Жунжун перевел на китайский язык все детские сказки Пушкина, Андерсена, «Пиноккио», «Пеппи Длинный чулок», «Ветер в ивах» и множество русских народных и армянских сказок, а также «Питера Пэна». Жэнь Жунжун родился 19 мая 1923 года в Шанхае. Выпускник Университета факультета китайской литературы 1945 года. Работал в Шанхае в должности заместителя начальника отдела Издательства литературы для детей и юношества, позже получил пост заместителя главного редактора издательства переводной литературы там же в Шанхае. Его первые публикации увидели свет в 1946 году.Первое Студенческое агентство
Эта новость в СМИ