Как китайцы снимали сериал со Сталиным и почему в их версии вождь матом посылает министра СССР
В русскоязычном сегменте Сети стали популярны кадры из китайского телесериала «Дипломатические игры» (Diplomatic situation), на которых актёр, играющий Сталина, употребляет в кадре русскую нецензурную лексику без купюр.В эпизоде, ставшем хитом Рунета, Сталин отправляет министра внешней торговли Анастаса Микояна на переговоры с Мао Цзэдуном, напутствовав его по-русски крепким словом, которое в китайских субтитрах перевели как «Идите!».«Ты, Микоян, вместо меня едешь в Китай и доложишь товарищу Мао Цзэдуну о нашем плане.Ридус