Презентация проекта «У нивха есть родной язык», в рамках которого был создан нивхско-русский и русско-нивхский словарь сахалинского диалекта, состоялась в пгт Ноглики. Об этом сообщает пресс-служба Ногликской библиотеки имени В.М.Санги. Словарь был выпущен при финансировании Президентским фондом культурных инициатив в издательстве «Сахалин – Приамурские ведомости» тиражом 1 000 экземпляров. Его составителем является известный сахалинский писатель и популяризатор нивхской культуры и языка, основоположник нивхской литературы Владимир Михайлович Санги. Кроме того, был издан аудиословарь для мобильных телефонов. На самом деле существует несколько словарей нивхского языка разных авторов, однако это издание снабжено транскрипцией каждого нивхского слова, что облегчает процесс изучения языка, подчеркивают организаторы презентации словаря. Транскрибирование слов в словаре авторства Владимира Санги осуществил доктор филологических наук, преподаватель МГУ Павел Валерьевич Гращенков. Аудиословарь (4670 нивхских слов) представлен приложением для мобильных телефонов с операционной системой Android. Приложение создал программист Александр Генрихс. Эту работу проделала Екатерин Генрихс, сообщает пресс-служба Ногликской библиотеки имени В.М.Санги.Комсомольская правда - Сахалин