Минобороны РФ объяснило смысл слова «временно» на танке Т-34 в Ивангороде

Смысл наречия «временно», помещённого на табличку на пьедестале нового памятника Т-34 в Ивангороде, объяснили в Министерстве обороны РФ. Слово подразумевает, что танк должен будет вернуться на место демонтированного «близнеца» в эстонском городе Нарва. Об этом 12 сентября сообщает 47news, ссылаясь на ведомство. «Слово «временно» подразумевает, что танк должен вернуться на своё родное место, что мы будем добиваться восстановления того (демонтированного в Нарве. — Прим. ред.) памятника. Мы надеемся, что справедливость будет восстановлена и в Нарве вновь появится памятник танку Т-34–85, который освобождал этот город от нацистов», — рассказал помощник замминистра обороны России генерал-майор Александр Кирилин. По словам собеседника издания, решение об установке памятника-танка в Ивангороде принял глава Министерства обороны Сергей Шойгу. Танк везли на трейлере два дня. Напомним, памятник советскому танку Т-34–85 открыли в Ивангороде 11 сентября у погранперехода МАПП «Ивангород — Нарва». Именно в этом районе в июле 1944 года войска Ленинградского фронта форсировали реку Нарова, прорвали оборону немецко-фашистских войск и освободили город Нарва. Установленный мемориал — точная копия танка, который демонтировали 16 августа в Нарве.Фонтанка.Ру
Эта новость в СМИ