Найти в Дзене
ÁNGELA LEIVA — SIN SERVICIO (Перевод песни)
© Музыка и слова: Frank Santofimio, Silverio Lozada, Yasmil Marrufo, Servando Primera. © Автор перевода с испанского языка: Natalia Rivera Rosales. Набранный тобою номер Не доступен. Откуда, откуда мне знать? К чему говорить про любовь! Ведь я уже, ведь я, ведь я Сполна хлебнула с ней горя. Мне причинили столько боли, Что сердце моё теперь под замком. Моё сердце — вне зоны доступа, Ведь любовь хуже всякого порока. У сердца моего разрядилась батарея. Больше не звони, вот тебе мой совет. Ты лучше, лучше оставь сообщение, Ведь я уже отправилась в путешествие...
3 недели назад
ÁNGELA LEIVA — AMNESIA (Перевод песни)
© Музыка и слова: Ángela Dávalos, Ulises Lozano (El Licenciado). © Автор перевода с испанского языка: Natalia Rivera Rosales. Анхела! Жизнь моя!* Прямо здесь, у нас во дворе, Словно в вечерней теленовелле, Я встретила тебя. Весь такой из себя, Ты сразу же мне понравился. И сработал сигнал тревоги, я знаю, Ведь нас с тобой охватило пламя страсти. Я то падала духом, то воодушевлялась, Такое со мною случалось и раньше. Моё сердце Ещё только заживает, Ведь по-прежнему болят Мои старые раны. Как мне понять, что это Настоящая любовь? Чёрт! Всё повторяется...
3 недели назад
LALI — PAYASO (Перевод песни)
© Музыка и слова: Mariana Espósito Riera (Lali), Mauro De Tommaso, Federico Barreto, Juan Giménez Kuj, Isabela Terán Lieban. © Автор перевода с испанского языка: Natalia Rivera Rosales. Ах, прости, я не видела, как на тебя наступила, Ведь я занята, вся в своих делах. Ты так быстро говоришь, что трудно разобрать. Зачем так заводиться? Тебе это только вредит. Тот, кто уже был чемпионом, Не зациклен на медалях. Кто уже охотился на львов, На крыс не обращает внимания. Давай выходи плясать, Сегодня ты — гвоздь программы...
8 месяцев назад
MARÍA PARRADO — VINILO (русский перевод песни)
Песня вошла в одноимённый новый альбом Марии Паррадо, изданный 19 апреля 2024 года. Официальный клип на YouTube: ВИНИЛ[[1]] Ты обещал мне не ставить ту пластинку, Но всё же это сделал. Каждый твой жест вселяет в меня надежду, И я твержу себе: «Всё бессмысленно». Не знаю, слышали ли Coldplay Всё, что мы тем вечером сказали друг другу В той комнате[[2]]. Мне больно видеть тебя в каждой песне И привыкнуть ко всем поворотам, Что ты придаёшь сюжету. И зачем я всё слушаю «Let somebody go»[[3]], Если...
2 года назад
ЛУСЕРО: НАСТОЯЩАЯ МЕКСИКАНКА!
© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales). Источник: мексиканский журнал «Fernanda», № 80 2010 года. Беседа известной мексиканской певицы и актрисы Лусеро с журналисткой Фернандой Фамильар, состоявшаяся в 2010 году в преддверии празднования 200-летия независимости Мексики (отмечается 15-16 сентября). Фотография Лусеро в традиционном костюме чарро украсила обложку специального номера журнала «Fernanda», посвящённого празднику. Здесь и было опубликовано упомянутое интервью, дополненное очерком о творческом пути артистки...
321 читали · 2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала