Найти в Дзене
Репост
3 месяца назад
www.tiktok.com/...r=1 умно это там.
3 месяца назад
Репост
4 месяца назад
Закончена запись с ИИ пения всех 150 Псалмов с рифмой единственной в мире рифмованной Русской Книги Псалтери канонического перевода
Русское Священное Писание как Поэма из русской революции от Мельхиседек, Царь Салима Священник Избранный Самим Всевышним Себе ваш канал Перейти в Студию Записаны пения Псалтерь с рифмой академически изданной в РАГС, ИИ поет все 150 псалмов Любыми стилями Совершенно, с прекрасным голосом Сегодня 1 мин Я закончил полностью запись с ИИ Русской Рифмованной Псал-тер , изданной академически в РАГС академии Президента РФ гна В В Путина в спецвыпуске журнала Государство и религия 4-2009 и выложенной научным...
5 месяцев назад
Что такое Псал-тер из Манас-Тер Русское Священное Писание как Поэма в Коломне в Рукописи 4 Евангелий с рифмой, как должно быть у Арамеев и Псал-тер с рифмой.: что такое Псал-тер www.perplexity.ai/...a#1 вопрос был, что такое Псал-тер Манас-Тер , к примеру, а не миф про какую то Псалтерь Псал-Тер из Манас-Тер — это особый псалтырь, который называется «Узда Закона Всевышнего» и связан с монастырём «Манас-Душа» («Тер-Богу»). Это канонический перевод псалмов с греческого и еврейского языков, выполненный протоиереем Василием Александровичем Пробатовым в начале XX века. В данном контексте Псал-Тер — не просто книга псалмов, а часть богослужебной традиции, связанная с монастырём Манас-Тер, и представляющая собой духовное наследие с рифмованным переводом, отражающим традиции арамейской Торы и Пятикнижия[2]. Манас-Тер же — это название монастыря, откуда происходит этот псалтырь, и, вероятно, связано с эпосом «Манас», великим героическим произведением кыргызского народа, но в данном случае Манас-Тер — это именно монастырь, а не эпос[2][3]. Таким образом, Псал-Тер Манас-Тер — это псалтырь, изданный и переведённый в монастыре Манас-Тер, представляющий собой каноническую богослужебную книгу с рифмованным переводом псалмов, отражающую древние религиозные традиции. Цитаты: [1] Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой ... www.litres.ru/...ayn [2] Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой ridero.ru/...ext [3] МАНАС» — ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КИРГИЗСКОЙ ЖИЗНИ» - Кутбилим kutbilim.kg/...zni [4] ОБ ОПЫТЕ ПЕРЕВОДА КИРГИЗСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА ... cyberleninka.ru/...nas [5] [PDF] Манасоведение. Учебное пособие. Иманалиев К.К., Кыдырбаева ... lib.krsu.edu.kg/...pdf [6] МАНАС В ИССЛЕДОВАНИЯХ А.Н. БЕРНШТАМА expeducation.ru/...078 [7] [PDF] Древнейшие образы и сюжеты эпоса «Манас» aasjournal.spbu.ru/...248 [8] О философии эпоса «Манас - Белый Парус paruskg.info/...tml что такое Псал-тер www.perplexity.ai/...a#2 Что такое Псал-тер Манас-Тер и чем он отличается от мифов о псалтере Псал-тер Манас-Тер — это специфический вариант псалтыря, связанный с монастырём Манас-Тер, представляющий собой канонический перевод псалмов с древних языков, выполненный в рифмованной форме и отражающий религиозные традиции этого монастыря. Он является реальным богослужебным текстом, используемым в духовной практике и отличается точностью и глубиной перевода. В отличие от общих представлений или мифов о псалтере как просто сборнике молитв и песнопений, Псал-тер Манас-Тер — это конкретный, исторически и культурно обусловленный текст, связанный с определённым монастырём и традицией, а не абстрактный или мифологический объект. Его отличие в том, что он имеет конкретное происхождение, перевод и использование в рамках духовной жизни, а не является просто символом или легендой о псалмах. что такое Псал-тер www.perplexity.ai/...a#3 Какие уникальные особенности содержит Псал-тер Манас-Тер по сравнению с классическими псалмами Псал-тер Манас-Тер обладает следующими уникальными особенностями по сравнению с классическими псалмами: - Рифмованный перевод: Псал-тер Манас-Тер выполнен в поэтической, рифмованной форме, что отличается от традиционных прозаических переводов псалмов. - Культурно-религиозная адаптация: Текст отражает духовные и культурные традиции монастыря Манас-Тер, включая элементы арамейской Торы и Пятикнижия, что придаёт ему особое богословское звучание. - Каноничность и богослужебное использование: Псал-тер Манас-Тер служит не просто литературным произведе
5 месяцев назад
Некто краевед Коломны тоже за петицию не отдавать Кремль Коломны Кремлю Зарайска. Все прямо побежали спасать!! а где раньше то единство?
Странно, такая активность. У нас и мэр из егорьевска, а прежний застрелился, Кремль ранее сжигали из-за непослушания. Глав Врач из зарайска ,видимо и стройка больницы оттуда, как и Кремля. Такова жизнь. Если бы вы быди адекватны лет тридцать, то поняли бы, что Архив Кремля, самое ценное что есть в Мире находится у меня. Но вы тридцать лет растили свое Эго, доили себе удобства и удовольствие. Кремль В Коломне оказался местом ,Где в Русскую Революцию произошло Второе Пришествие Христа Логос Слова с Духом Святым...
7 месяцев назад
dzen.ru/...eec Видео от полковника Гру китаеведа Девятова. Смысл мирных переговоров детально.
7 месяцев назад
Человек не замечает, какое оскорбление он наносит людям, говоря с ними о том, чего они не знают. Карл Густав Юнг За год я получаю не менее 10000 оскорблений и угроз.
7 месяцев назад
Репост
7 месяцев назад
m.dzen.ru/....ru ИИ Маска предложил казнить Трампа...как спросили, так и ответил, видимо
8 месяцев назад
Прошел конкурс В КОМИ отдельной республике для единства народа КОМИ В Коми написали гимн к 80-летию Победы « БНК В Коми написали гимн к 80-летию Победы Завершился республиканский конкурс на создание песни-символа, посвященной Великой Отечественной войне. Имя победителя пока держится в секрете. Но основная идея — показать единение жителей и вклад в Победу. Фото БНК Конкурс по написанию специальной песни, которая стала бы символом объединения людей во время Великой Отечественной войны, в Коми проводился впервые, рассказала на встрече со СМИ министр культуры региона Гульнара Идрисова: — Как отметил врио главы республики Ростислав Гольдштейн, это [80-летие Победы] должно быть отмечено на очень высоком, достойном уровне. Все памятные даты, все мероприятия, все акции должны быть пронизаны глубоким смыслом. Поэтому было принято решение о проведении подобного конкурса. Хочу сказать, что конкурс нашел большой отклик, поступило очень много предложений и от авторов, и от композиторов. Дата — 80-летие со дня Победы в Великой Отечественной войне — касается каждого человека, каждой семьи. Наверное, нет такой семьи, которая не соприкоснулась бы так или иначе с этой датой. Сегодня мы говорим, что в каждой семье чтят, берегут память о героях. А нашей республике есть чем гордиться, есть действительно достойный вклад в Победу. Это и самоотверженные подвиги наших солдат, среди которых 38 человек были отмечены званием Героя Советского союза, и подвиги оленно-транспортного батальона, и подвиги в тылу по добыче и обеспечению [страны] углем. Песня стала тем гимном, который посвящен подвигу всех жителей нашей республики. На конкурс было подано 35 песен. В основном это представители Сыктывкара, но также есть из Удорского, Койгородского, Усть-Куломского, Сысольского и Прилузского районов. Это и профессиональные деятели культуры, и самодеятельные артисты и композиторы. Участники должны были представить песню на коми и на русском — не два варианта, а один на двух языках. Директор Центра народного творчества и повышения квалификации Иван Токмаков заметил, что главной целью конкурса было показать единение населения республики. Именно с учетом этого в положении прописали, что песню будут исполнять хоровые коллективы. Так, артисты филармонии Коми уже готовят нотный материал, фонограммы, чтобы дальше отправить их в муниципалитеты. Таким образом, в каждом городе и районе смогут исполнить песню. — Мы очень рассчитываем на то, что все юбилейные мероприятия, посвященные юбилею Победы, будут объединены одной очень важной темой — символы Победы республики. Мы очень хотим, чтобы наше население прочувствовало именно вклад республики в Победу в Великой Отечественной войне. Этот конкурс песни — большой шаг вперед именно в этом направлении, — прокомментировал Иван Токмаков. В положении к конкурсу были примеры устоявшихся символов, например, оленно-транспортные батальоны, воркутинский уголь блокадному Ленинграду. Имя победителя конкурса назовут в ближайшее время во время проведения организационного комитета «Победа». А все поданные на соискание песенные материалы соберут в специальный сборник, чтобы пополнить репертуары творческих коллективов региона. Премьера самой песни будет до 9 мая, но точные сроки не определены. БНК Т.е. народ КОМИ един в гимне про Победу СССР советского человека? Я запутаюсь... Победил же СССР. Его победили народы те, что сейчас и едины? мне трудно понять. Я архив 1945-46 публикую с Гимном Победы большевиков, так было написано тогда в народе. Флаг США сделала программа ИИ из США, но в других флаги другие. Второй явно Донских Казаков. Всевеликое Войско Донское, мое. я офицер ЕГО. попал верно
8 месяцев назад