Найти тему

Иностранные песни, которые не были замечены на Западе, но стали хитами в СССР и России

Порой сами авторы не знают, как и где аукнутся их произведения. Такое бывало не раз: песни, не замеченные у себя на родине, вдруг становятся хитами в другой стране.

Иногда мелодия звучит ну прямо как родная! Или загадочный набор иностранных слов красиво ложится на ухо... А порой песня просто оказывается доступнее других физически — и невольно становится частью жизни миллионов.

The Beatles «Girl» (1965)

Прошу понять меня правильно: все песни «Битлз» со временем приобрели статус культурного наследия, которое исследуется под микроскопом. И «Girl» — не исключение. Эту песню Джона Леннона мир прекрасно знает и ценит. Её по праву называют жемчужиной альбома «Rubber Soul». Хотя написана она была под давлением обстоятельств: нужно было добивать хронометраж на пластинке.

На хитовый статус «Girl», конечно, не претендовала. Её не выпускали на сингле, не пели на концертах, не снимали для неё промо...

Иное дело — воздействие «Girl» на отечественную аудиторию. Нередко можно встретить размышления о том, что в этой томительной минорной мелодии Джон сумел найти ключик к загадочной русской душе. Что ж, возможно... Но, мне кажется, куда более мощным фактором был выпуск этой песни на сборнике «Музыкальный калейдоскоп» в 1967 году.

Первая песня «Битлз» на официальной пластинке фирмы «Мелодия», а не на осыпающейся плёнке в записи сквозь помехи с «вражьих голосов»: грандиозное событие! И пусть на пластинке было написано «Музыка и слова народные». Народные — значит, отчасти и наши!

«Девушка» стала отдушиной для меломанов по всей стране, по-настоящему культовым хитом. А также вызовом для советских музыкантов. В ответ за британскую «народную» балладу у нас появилась «Алёшкина любовь»:

Wings «Mrs. Vandebilt» (1973)

Можно не знать английский язык, но призыв потанцевать «Хоп-хей-хоп!» понятен всем без исключения. В репертуаре любого школьного или институтского ВИА была эта песня. Она звучала на танцах, в пионерских лагерях, на меломанских посиделках. Её разучивали на гитарах и пели на лавочках...

Между тем, оригинал Пола Маккартни в мире никогда не только не считался хитом, но и вовсе служил объектом насмешек. Конечно, «Миссис Вандебильт» лишь по факту наличия в успешном альбоме «Band on the Run» разнеслась по свету. Но никогда не воспринималась в качестве достижения. Нигде не полюбили эту шутку гения с таким пылом, как у нас.

А ведь песня на самом деле вовсе не плоха! И надо уметь придумать мелодию, которая увлечёт столько людей. «Госпожа Вандебильд» вышла на пластинке «Кругозора» в мае 1974 года. А ещё через год под названием «Наша королева» была исполнена «Весёлыми ребятами» в телефильме «Бенефис Ларисы Голубкиной». Отсюда и путь к всенародной известности...

Creedence Clearwater Revival «Molina» (1970)

Фирма «Мелодия» сильно поспособствовала популярности американской группы «Криденс» на просторах Советского Союза, выпустив два миньона команды. Среди песен, которые вполне официально проникли через железный занавес, была «Молина» — довольно непритязательная мелодия из альбома «Pendulum» с забавной фальшивой концовкой, паузой в пять секунд и соло на саксе в исполнении самого Джона Фогерти.

Нигде в мире она не котировалась, на синглах не светилась, в хит-парадах не гремела. Ни «Криденс», ни Фогерти во время сольной карьеры никогда не исполняли «Молину» живьём. Зато в СССР на танцах она в какой-то момент гремела наравне с «Хоп-хей-хоп». А слово из припева путём простой манипуляции превращалось в имя Марина!

Demis Roussos «From Souvenirs To Souvenirs» (1975)

Несмотря на то, что греческий бородач-сердцеед Демис Руссос назвал свой альбом 1975 года «Souvenirs», заглавная песня так и не выбилась в хиты вселенского масштаба. Сам сладкоголосый певец давно списал песню со счетов и даже не подозревал, какой культовой популярностью она пользуется в СССР.

Нежнейшая баллада о ценности воспоминаний и впрямь околдовывает. Кроме того, её можно было слушать официально. У нас «Сувенир» был выпущен в «Кругозоре» за март 1978 года и на сборнике Демиса Руссоса «Большой успех» 1979 года. На волне вышла также версия в исполнении ВИА «Красные маки»:

По словам музыкального журналиста Бориса Барабанова, Руссос вовсе не считал «From Souvenirs To Souvenirs» международным хитом: «В 1990-е годы автору этих строк довелось участвовать в организации одного из первых концертов Руссоса в бывшем СССР и пришлось объяснять ему, что без "Сувенира" люди его не отпустят, а потом найти на пиратском CD двухминутную версию песни, обрывающуюся на половине куплета: Руссос исполнил её под фонограмму, которой не брезговал во время чёса по постсоветским территориям».

Smokie «What Can I Do» (1976)

Нельзя сказать, что Smokie не были популярны в мире. Начав сотрудничество с тандемом авторов/продюсеров в лице Майка Чепмена и Ники Чинна, группа довольно бодро рванула к успеху. Их мелодичные песни нередко можно было застать на высоких позициях в британском и австралийском хит-парадах, их любили в Европе. И даже в США Smokie неплохо о себе заявили.

Но песня «What Can I Do» из альбома «Midnight Café» не может похвастаться особыми достижениями. Скромный номер авторства Алана Силсона (им же и спетый), затерянный на второй стороне пластинки...

Smokie не придали ей значения. Публика тоже послушала — и забыла. Зато в СССР «What Can I Do» стала гимном поколения. И сейчас в YouTube под ней практически все комментарии — русскоязычные.

Как британцам удалось записать «русскую народную» песню? Возможно, сработал заложенный в ней дворовый надрыв. Нотка юношеской сердечной боли. А также забавное созвучие, которое позволило превратить английскую фразу из припева в «Водки найду».

Кроме того, не стоит забывать: «What Can I Do» вышла на пластинке «Кругозора» в январе 1979 года, так что была доступна. Да и «Весёлые ребята» постарались, поместив русскоязычный кавер на мега-популярный альбом «Музыкальный глобус».

UFO «Beladonna» (1976)

C «Весёлыми ребятами» связана и история успеха на наших просторах этой песни. На тот же «Музыкальном глобусе» был помещён ударный номер в исполнении Александра Барыкина: бьющая прямо в сердечко баллада «Мона Лиза». В тексте не было ничего про Мону Лизу. Зато было про Белладонну.

В оригинале это была проходная песня из альбома «No Heavy Petting» британской рок-группы UFO. Альбом не снискал успеха, на «Белладонну» тоже не обратили внимания. Синглом баллада выпущена не была, да и на концертах UFO её не пели аж до 2014 года. И были немало удивлены, когда узнали о грандиозной популярности «Белладонны» на всём постсоветском пространстве!

Slade «Ooh La La In L.A.» (1987)

В США Slade не пользовались особым успехом по причине избыточной «английскости». Зато ещё с 1970-х британские рокеры-бузотёры стали среди меломанов СССР своими в доску. Чем подкупили? Молодецкой удалью? Близкой по духу энергетикой? Атмосферой нескончаемого чада кутежа?

В 1987 году Slade в надежде вынырнуть из небытия выпустили альбом «You Boyz Make Big Noize», который провалился с треском. Не вытянули его и синглы, третьим из которых был «Ooh La La In L.A.» на тему разгуляя на заокеанских гастролях.

Песню не заметили ни в Англии, ни в США, ни в Германии, где был выпущен сингл. Зато у нас она пришлась крайне ко двору. Возможно, по причине давней любви к Slade со стороны местной публики. И простого, задушевного, неуловимо близкого к советской стилистике припева, который легко тянуть хором вместе с группой.

Adriano Celentano «Confessa» (2002)

Альбом Адриано Челентано «Per sempre» ждал большой успех. И правда: сильная работа зрелого, уваренного в себе, знающего себе цену артиста. Баллада «Confessa» была тепло принята поклонниками певца в Европе, но хитом так и не стала. Челентано тоже не спешит брать её в концертный репертуар и включать в сборники.

Зато в России и странах СНГ популярность «Confessa» достигла поистине космических масштабов. Песня стала настоящим радиохитом. И, заметьте, здесь уже не идёт речь о том, что полюбили то, что было, исходя из доступности. В 2002 году выбор музыки ничем не был ограничен.

Да, Челентано знают и помнят со времён его ранних киноработ и хитов итальянской эстрады 1970-х и 1980-х. Но меланхолия «Confessa» сама по себе попала точно в цель, вступила в резонанс с опытом и возрастом слушателей. И даже итальянский язык словно понятен без перевода: эмоции артиста считываются на каком-то глубинном уровне.

Спасибо за внимание, комментарии и лайки! Если понравилось, поделитесь материалом с друзьями!