Мужчина вопросительно склонился к девушке и сильнее сжал её плечо кончиками пальцев, а Лиза чуть ли не замурлыкала от удовольствия, как сытая кошка. — Я вас понял, профессор, — Глеб отвечал Борисычу, но не отрывался от сузившихся до чёрных точек зрачков ведьмы, — рекомендуете отвалить в закат, ослепнуть и оглохнуть. Да ещё и с радостным настроением. — Грубо говоря, да, — напористо хохотнул Борисыч, — дело-то молодое. — Угу, — Глеб мельком коснулся её уха губами и Лиза затрепетала, — а в Алексеевскую мы можем зайти попозже, верно? Когда нам будет удобно? Огонёк в глазах профессора испарился, старик скис и ощутимо сгорбился. — Юноша, если вы задумали издеваться надо мной, то здесь не время и не место. Я вам друг, а не враг, учитывайте это. — Да ладно вам, Борисыч, не обижайтесь. Мы ведь уже под колпаком, верно? С тех пор, как пришли сюда в прошлый раз? Вы же передали результаты обследования куда следует? Профессор озабоченно щёлкнул застёжкой портфеля. — Пока это только на уровне заведую