Владимир Евграфович Орловский (Грушвицкий) – один из родоначальников советской фантастики - наряду с Александром Беляевым и Николаем Мухановым. В период с 1925 по 1929 годы он написал и издал в книгах и журналах целых семь прекрасных фантастических произведений, однако в 30-х полностью окунулся в научную и преподавательскую работу, и к фантастике, как и к беллетристике, больше не возвращался. И это очень странно, особенно учитывая, что у него, как у ученого, была масса очень интересных научных идей для своих новых фантастических романов.
Я уже писал о том, как некоторое время назад приобрел на барахолке в довольно новом состоянии книгу, которая в итоге оказалась совершенно уникальной – ссылки на эти публикации я разместил ниже. Книга эта называется «Прекрасные катастрофы», была она выпущена в 1990 году в Ставрополе в тамошнем издательстве тиражом 50 тысяч экземпляров, и представляет собой антологию произведений советских фантастов 20-х годов прошлого века.
В чем уникальность этой книги? Уникальность в том, что некоторые опубликованные в ней произведения были изданы только в 20-х годах, а потом все они, вплоть до 1990 года, считались забытыми. Ну, один из романов – «Владения доктора Гальванеску» Юрия Смолича, в СССР издавался целых 6 раз, но все эти 6 изданий были исключительно на украинском языке, а на русском это произведение не издавалось вообще никогда, кроме сборника «Прекрасные катастрофы» 1990 года.
Об одном из романов этого сборника – «Большая Земля» Всеволода Валюсинского, я уже писал (ссылка ниже), и вот теперь пришла пора написать и о центральном произведении сборника – романе «Бунт атомов» Владимира Орловского. Роман этот не просто интересный, он просто шикарный. Наверняка все любители фантастики читали как минимум десяток произведений еще одного писателя-фантаста 20-х годов – Александра Романовича Беляева, так вот, роман «Бунт Атомов» не уступает самым лучшим шедеврам Беляева ни по интересу, ни по литературным качествам.
Что сказать об авторе этого романа? Настоящая фамилия Владимира Евграфовича Орловского – Грушвицкий, родился он в 1889 году на территории современной Польши, которая тогда входила в состав Российской империи, а умер в январе 1942 года в блокадном Ленинграде. До революции Орловский-Грушвицкий окончил кадетский корпус и сражался на фронтах Первой Мировой в чине поручика от артиллерии, а в Гражданскую воевал в Красной Армии на Южном фронте. Демобилизовался с должности начальника инженерной службы фронта, переехал с семьей в Петроград, закончил физико-математический факультет Ленинградского Государственного университета, в 30-х стал профессором Ленинградского Фармацевтического института.
Великую Отечественную В. Е. Орловский встретил все в том же Ленинграде, но не пережил первую же блокадную зиму, умерев от голода, а помочь ему выжить было некому. Кстати, примерно в то же время от голода умер и Александр Беляев, правда, по другую линию фронта, на оккупированной фашистами части современного Петербурга (в Пушкино). По странному совпадению, и в том же Ленинграде, и тоже от голода умирает еще один родоначальник ранней советской фантастики – Николай Иванович Муханов, о шедевральном фантастическом романе которого «Пылающие бездны» я уже готовлю публикацию.
Но ладно, не будем о плохом, а будем о хорошем. Перу Владимира Ефграфовича Орловского принадлежат 7 фантастических произведений:
1). Машина ужаса (1925 г.) повесть;
2). Из другого мира (1927 г.) рассказ;
3). Бунт атомов (1928 г.) роман;
4). Болезнь Тимми (1928 г.) рассказ;
5). Человек, укравший газ (1928 г.) рассказ;
6). Без эфира (1929 г.) рассказ;
7). Штеккерит (1929 г.) рассказ.
Однако центральное произведение в творчестве Орловского – роман «Бунт атомов», сначала, в 1927 году, появился в виде рассказа, но идея была настолько интересной, что за год автор этот рассказ раскатал в довольно объемный роман. Но рассказ тоже был неплох, и до нашего времени он успел выйти в советском журнале «Мир приключений» в 1927 г., и в двух американских журналах в переводе на английский язык – «Amazing Stories», April 1929 г. и «Science Fiction Classics», Spring 1968 г.
Я недавно отыскал на одном сайте интересный анонс этого рассказа, сделанный в одном из обозрений публикаций в журнале «Science Fiction Classics» в 1968 году, перевел его, и решил представить своим читателям в посильно переведенном на русский язык виде. Выглядит этот текст так (за кривой перевод прошу меня сильно не ругать):
«В этом номере нашего журнала размещен один из удивительных переводов художественной литературы, в данном случае это рассказ русского писателя Орловского «The Revolt of the Atoms», первоначально опубликованный в 1927 году в России. История знакомит нас с немецким профессором Флиндером, ученым-физиком, изучающим секреты атомной структуры вещества. Его эксперименты заканчиваются катастрофой, поскольку атомы, которые он исследует, начинают разрушительную цепную реакцию, конца которой не видно.
Это была катастрофа, какой еще не знала наша Земля. Разрушение атома, которое в результате эксперимента, случилось в совершенно небольшом объеме газа, было столь энергичным, а микроскопические частицы разлетались с такой силой, что вызвали цепную реакцию среди соседних молекул и атомов, и в какой-то момент взрывной процесс высвободил дремавшую до этого силу, исторгая свет, тепло и электрическое излучение.
Таким образом профессор, сам не ведая того, высвободил искру, которая должна была вызвать мировой пожар! И во всем мире не было ничего, что могло бы предотвратить грядущую гибель. Ничего! И ни один человек тогда не мог оказать какое-либо влияние на процесс в тех еще не известных нам микрокосмах, даже сам профессор, который понял свою ошибку слишком поздно.
Итак, профессор найден мертвым в результате самоубийства; его русский сотрудник Дерюгин называет его смерть «мятежом атомов, восставших против человека, посмевшего их потревожить». Тем временем разрушенная лаборатория горит, и из ее недр вырывается страшное зарево непонятного огненного шара.
«…Ошеломленный, Эйке упал, спотыкаясь о кочки. Его полные ужаса глаза продолжали следить за полетом этого огненного шара. Он видел, как загорались деревья, с которыми столкнулся шар; как внезапный порыв ветра швырнул его на группу людей, пытавшихся убежать от него; как обрушился на них ливень огненных лучей и, не успев даже закричать от боли, трое из них плашмя рухнули на землю и остались неподвижны...»
Поначалу катастрофа достаточно локализована, чтобы ее не замечали газеты, но знающие наблюдатели, в том числе сын покойного профессора Эйтель, проявляют беспокойство:
«-- Вы хотите сказать, что воздух там горит? - недоуменно спросил он, вытирая лоб.
-- Не горит, - нервно ответил Хинес, дергаясь и извиваясь, как на пружинах. - Не горит, а разрушает себя. Его атомы, разбитые и взорванные твоим отцом, разлетаются вокруг с такой быстротой, что постепенно разрушают соседние атомы, высвобождая тем самым скрытую энергию и в них; они, разлетевшись на мириады смертоносных осколков, в свою очередь разрушают новые пласты газа, так страшная гангрена постепенно сжимает все новые и новые объемы эфира…
- Это слишком серьезно? - смущенно спросил Эйтель.
- Это предвещает мировой пожар!»
И действительно, огненный шар начинает набирать силу и передвигаться по Европе, опустошая все на своем пути («Горели города и села, пылали леса, день и ночь окутывали небо клубящимися облаками и удушливым дымом»). Священнослужитель взывает о помощи к Богу; миллионер-финансист в отчаянии уничтожает огромные суммы бумажных денег.
Посреди хаоса вспыхивает драка между бывшими соратниками погибшего профессора Флиндера. Дерюгина посещает Эйтель, который неожиданно начинает угрожать ему пистолетом. Но один из помощников Дерюгина приводит в действие огромный магнит, который вырывает оружие из руки Эйтеля, и оказывается, что тот от переживаний стал совершенно невменяемым:
«Перекрестный допрос Эйтеля вне всяких сомнений доказал, что врачи имеют дело с психически больным человеком. Он был одной из тех бесчисленных жертв бурной четверти этого века, чей утомленный и напряженный ум не мог сопротивляться мощным атакам этих страшных дней».
Между тем, огромные электромагниты с приводом от двигателя, один из которых управляется Дерюгиным, развернуты, чтобы противостоять страшному блуждающему вихрю. В конце концов им удается остановить гигантский огненный шар в окрестностях Неаполя, недалеко от дремлющего Везувия. Но под воздействием электромагнитных волн вулкан извергается, вызывая цепочку событий, в результате которых плазменный шар выбрасывается на орбиту Земли. Мир спасен, хотя и ценой сотен тысяч жизней, потерянных в результате извержения вулкана.
Рассказ «Восстание атомов» - резкое и довольно пророческое изображение ядерных разрушений, даже если некоторые детали сейчас кажутся научно не реалистичными. Наша эпоха имеет тенденцию визуализировать ядерную катастрофу как грибовидное облако, а не как явление, подобное шаровой молнии, описанное в рассказе.
Присутствие Везувия в повествовании показывает, что автор в какой-то степени опирался на катаклизмы древней истории, чтобы представить антропогенный апокалипсис, но изображение вулканических разрушений в рассказе пугающе близко к ядерной зиме, которой боялись в последующие десятилетия после испытания первой атомной бомбы».
На этом анонс заканчивается, а иллюстрация, которую я поместил в тексте анонса, взята из авторского сборника В. Орловского «Машина ужаса», 2018 года издания, туда она попала, в свою очередь, из американского журнала «Amazing Stories» 1929 года. Есть ли там другие иллюстрации – я не знаю, мне этот журнал в руки не попадался, и в Интернете о нем довольно скудные данные. И уж совсем я не знаю – были ли иллюстрации к этому рассказу в журнале «Science Fiction Classics» за 1968 г. Но если я разыщу их – обязательно опубликую их тут.
В общем, рассказ – это, конечно же, не роман. Но прочитав краткое содержание рассказа, хоть и в довольно скверном переводе, можно прекрасно понять, о чем сам роман. Именно поэтому я не стану акцентировать внимание на романе и раскрывать все его тайны. Сообщу только, что роман этот захватывающий и написан на достаточно высоком профессиональном уровне.
Интересно только, почему такое прекрасное фантастическое произведение при жизни автора вышло только два раза – впервые как рассказ в журнале «Мир приключений» в 1927 году (№3, тираж номера – 30 тысяч экз.), и отдельной книгой как роман в 1928-м, тиражом всего в 4 тысячи экземпляров. Ну, американское прижизненное издание я уже упоминал.
И еще интересно, почему Владимир Ефграфович Орловский после 1929 года забросил беллетристику и писал только научные труды? Судя по его литературным талантам, он мог бы стать таким же популярным фантастом, как и Александр Беляев, а учитывая, что у него, как ученого, научных идей было с избытком, мог бы создать целое собрание своих фантастических шедевров на уровне Жюля Верна или Герберта Уэллса.
Ну ладно, что было – то прошло, не будем больше гадать на все эти темы. Скажу только, что уже после распада СССР роман «Бунт атомов» был издан еще четыре раза:
1). Антология «Цех фантастов», 1993 г., изд-во «Московский рабочий» (Москва), тираж 50000 экз., мягкая обложка, формат 145x200 мм, 288 страниц, внутренних иллюстраций скорее всего не имеется.
2). Авторский сборник «Машина ужаса», 2010 г., Витебск, издательство не указано, твёрдая обложка, формат 110x165 мм, 806 страниц, наличие иллюстраций неизвестно.
3). Отдельный роман «Бунт атомов», 2011 г., изд-во «Книжный Клуб Книговек» (Москва) + «Северо-Запад» (СПб), тираж не указан, твердая обложка, формат 107x165 мм, 352 стр. Внутренние иллюстрации М. У. Калуты, но они настолько тусклые и книгу совсем не иллюстрирующие, что я не хочу их тут приводить.
4). Отдельный роман «Бунт атомов», 2014 г., книга 1 и 2 (двухтомник), издательский дом «Тардис» (Екатеринбург), тираж 900 экз., обложка мягкая + суперобложка, 122 стр. Внутренние иллюстрации содержанию романа совершенно не соответствуют, так как взяты с каких-то других иностранных книг.
Рассказ «Бунт атомов» тоже был издан четыре раза – один раз в СССР, два раза в США, и один раз – в Российской Федерации:
1). Журнал «Мир приключений», № 3, 1927 г., тираж 30000 экз., 80 страниц, иллюстрации к рассказу «Бунт атомов» на обложке и внутри - Н. Ушина.
2). Журнал «Amazing Stories», April 1929 г., США, язык издания – английский, 100 страниц.
3). Журнал «Science Fiction Classics», Spring 1968 г., США, язык издания –английский, 132 страницы.
4). Авторский сборник «Машина ужаса», 2018 г., изд-во «Артефактъ» (Саранск), тираж 240 экз., твёрдая обложка, формат 130x200 мм, 352 страницы, внутренние иллюстрации для рассказа «Бунт атомов» - Н. Ушина, а одна взята с американского журнала «Amazing Stories» за 1929 год.
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
Хорошо подзабытые фантастические романы и повести советских авторов 1920-х годов