Найти в Дзене

Благие знамения для киноэстетов: Апокалипсис не сегодня!

Оглавление

В своё время писатель Терри Праттчет говорил своему другу и соавтору Нилу Гейману, что ни за что не поверит в возможность экранизации их романа «Благие знамения», пока сам не будет смотреть на действо, сидя рядом с товарищем и держа в руках ведёрко попкорна. К сожалению, он умер, так и не узнав, что коллега претворил его мечту в жизнь.

"Благие знамения". Постер сериала.
"Благие знамения". Постер сериала.

31 мая 2019 года экраны стримингового сервиса Amazon покорил ожидаемый многими мини-сериал «Благие знамения», снятый по одноимённой книге Терри Праттчета и Нила Геймана Дугласом Маккинноном. В копилке режиссёра такие поистине культовые сериалы, как «Шерлок» и «Доктор Кто». Поэтому, когда Маккинон занял кресло и взялся за работу совместно с Нилом Гейманом, единственным из живых авторов экранизируемой книги, в качестве сценариста и Дэвидом Арнольдом, композитором того же «Шерлока», в качестве музыкального оформителя, уже мало кто сомневался в успехе картины. И действительно, сериал вспарил на вершину рейтингов, собрав по пути множество хвалебных отзывов как от кинокритиков, так и от простых смертных.

Однако, быть может, то, что Терри Праттчет питал сомнения относительно возможности экранизации своего культового произведения и так и не поверил в неё, отойдя к своим ангелам или демонам до того, как увидел действо, знаково? Быть может, не всё так гладко, как хотелось бы? Попробуем разобраться.

Сюжет

Начнём, как это водится, с сюжета. В центре повествования — ангел Азирафель (Майкл Шин) и демон Кроули (Дэвид Теннант). Каждый из них был послан своей инстанцией на землю, чтобы присматривать за людьми — соблазнять их и вводить в искушения или же, наоборот, вдохновлять на благие дела. Но за несколько тысяч лет, проведённых на земле, они, не находясь под особым присмотром своих начальств, пришли к согласию и полюбили мирские развлечения — музыку, машины, книги, вкусную еду. Но тут Кроули получает указание снизу: грядет конец света, и ему нужно доставить младенца Антихриста в роддом, где специально обученные сатанинские монашки должны заменить им новорожденного сына американского посла в Великобритании.

Азирафель и Кроули на Земле.
Азирафель и Кроули на Земле.

Но ангелу и демону не нужен апокалипсис. Им хорошо на земле, им нравятся люди, они совершенно не настроены на «финальную битву между добром и злом». Поэтому Азирафель и Кроули решают во что бы то ни стало предотвратить Армагеддон. Но всё усложняется тем, что монашки перепутали детей и по ошибке выдали Антихриста (Сэм Тейлор Бак) обычной британской семейной паре из маленькой деревни, о которой ничего не известно.

Нетривиальный сюжет, проблемы, поднятые в сериале (а сериал размышляет над «неудобными» вопросами религии и изучает человека вообще), и манера повествования (закадровый голос Фрэнсис МакДорманд, озвучивающей Бога и произносящей легко узнаваемые цитаты из книги, и вообще написанный в ироничном ключе сценарий) – заслуга Нила Геймана.

Однако у этого ряда преимуществ есть и обратная сторона. Многие в силу своей важности поднятые и только уже поэтому являющиеся плюсом вопросы не находят ответов; отчасти из-за этого сюжет не отличается особой глубиной и в чем-то, можно сказать, примитивен. Кроме того, какой бы прекрасной ни была манера повествования, в контексте поднимаемых проблем, она может уязвить глубоко и слепо верующих людей, что делает аудиторию сериала немного уже, чем это могло бы быть.

Здесь же стоит отметить, что сценарий, вышедший из-под пера автора экранизируемой книги, не только прекрасно передаёт оригинальный посыл, но и содержит множество абсолютно не содержательных, не влияющих ни на дальнейшее развитие событий, ни на раскрытие персонажей эпизодов, добавленных лишь из особой любви творца оригинала к ним, что, несомненно, является проблемой большинства картин подобного рода. В пример можно привести Кроули и его вечнозелёные растения – в книге этот эпизод выглядел уместно, но в ее экранизации лишь тормозит сюжет.

Кроули и растения. Юмор, согласующийся с характером, но не раскрывающий его.
Кроули и растения. Юмор, согласующийся с характером, но не раскрывающий его.

Кроме того, заторможенностью здесь дело не ограничивается. Беда не приходит одна, и список недостатков при переносе сюжета на экраны пополняется ещё и некоторой «скомканностью» (победа над Сатаной из-за этого так и вообще выглядит непонятно и глупо; можно сказать, она в таком виде там даже лишняя), что особенно заметно в моментах ключевых изменений характеров персонажей. В качестве примера можно привести становление Врага Рода Человеческого, Разрушителя Царств, Ангела Бездны, Великого Зверя, имя коему Дракон, Князя Мира Сего, Отца Лжи, Порождения Сатаны и Владыки Тьмы. Адам (так его назвали приёмные земные родители), как мы довольно быстро выясняем, вырос совершенно обычным ребенком, который любит папу и маму, своих друзей и мечтает завести собаку. Но если трансформация в Антихриста, собирающегося уничтожить всю планету, в книге занимает несколько глав, что воспринимается читателем как последовательное развитие, то в экранизации она происходит скачкообразно в несколько этапов с провисаниями, что вызывает недоверие, а иногда даже отторжение у бедного зрителя.

Больше о персонажах и актёрах

Теперь перейдём к другим персонажам. Пожалуй, хорошо прописан лишь основной дуэт. Мы видим ангела и демона во взаимодействии после событий в Эдемском саду, у Ноева ковчега, на Голгофе, в Древнем Риме, во французской тюрьме времен Великой революции, во время Второй Мировой войны и даже в театре «Глобус» у Шекспира. Мы видим развитие их отношений на протяжении всей земной истории, что определённо ставит их на голову выше остальных персонажей. Что касается последних, сериал умудряется поразить количеством героев-функций на кадр плёнки, будь то сержант-ведьмолов Шедуэлл, мадам Трейси или родители Адама. Самое интересное, что в самом произведении такой проблемы не наблюдается.

Но этот недостаток полностью компенсируется невероятным актерским составом. В фильме, помимо тех артистов, которых мы уже назвали, участвуют такие звёзды мировой величины, как Майкл МакКин, Адриа Архона, Марк Гейтисс и Бенедикт Кэмбербетч. Каждый из актёров обладает потрясающей харизмой; между ними всеми будто пробегают искры, а их химия приводит в неописуемый восторг.

Майкл Шин и Дэвид Теннант на съёмках.
Майкл Шин и Дэвид Теннант на съёмках.

Киноязык

Следующий аспект — работы режиссера, художника-постановщика, оператора и композитора. Этот сериал — пример потрясающего их тандема и получившегося в результате него невероятного киноязыка.

Работа с цветом — изюминка данного произведения искусства (по-другому и не назовешь!). Для рядового зрителя это – просто невообразимая атмосферность, которая радует глаз и поражает воображение; для знакомых с киноязыком людей это, едва ли лучшее, что они когда-либо видели на экране. Всё дело в соотношении цветового решения с личностями Кроули и Азирафеля. На протяжении всего сериала можно отразить, как фон передаёт сущности героев и как бы подыгрывает им. Кроули как демона сопровождает ореол темноты и тёмных цветов, Азирафеля же как ангела сопровождают свет и светлые цвета. Достаточно взглянуть на любой кадр и убедиться в этом самим. Ближе к концу сериала можно заметить, что это правило начинает нарушаться, а в финальных сценах и вовсе сходит на нет; фон здесь приобретает общий для всех оттенок. Это может говорить о том, что перед нами – не те ангел и демон, кого мы знали раньше. Перед нами – их изменившиеся версии, буквально побывавшие в шкуре друг друга, прошедшие через многие испытания вместе, осознавшие жизнь как она есть.

К передаче атмосферы, как говорилось выше, прикладывает руку и композитор. Дэвид Арнольд. Для составления общего представления о его гении достаточно лишь одного слова – «Шерлок». Продолжаем. Перед нами не просто красивая мелодия, но средство киноязыка, с помощью которого создатели сериала сумели передать настроение ленты, её специфику; темы персонажей очень им подходят и прекрасно их характеризуют; а прочие саундтреки органично вписываются в происходящее и не просто вписываются, но дополняют его.

Не меньше сериал порадовал и фансервисом. Сама книга пестрит всевозможными аллюзиями на различные произведения кино и литературы, но создатели экранизации вставили здесь и свои пять копеек. Невероятное количество отсылок было на поистине культовый сериал «Доктор Кто», на сериал-феномен «Сверхъестественное», множество к книгам и личностям создателей романа и съёмочной группе, одна на «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса и бессчётное число просто небольших аллюзий, которые пришлись к месту (например, на телевизоре за Шедуэллом во время его встречи с Кроули идёт фильм «Генерал-ведьмолов» 1968 года, что служит явной отсылкой на род занятий персонажа Майкла МакКина). Пожалуй, вкладывая в фансервис пресловутые «пять копеек», они вложили намного больше – душу.

"Генерал-ведьмолов" за Шедуэллом.
"Генерал-ведьмолов" за Шедуэллом.

Подробнее про пасхалки и отсылки рекомендую прочитать в статье Марии Шмидт на "Мир фантастики".

Удалась ли экранизация?

Теперь главный вопрос: «Удалась ли экранизация?». Я считаю, что да, и «Благие знамения» рекомендуемы как к просмотру, так и к прочтению. К сожалению, Терри Пратчетт не увидел отголоски своего труда на экране, но кресло рядом с Нилом Гейманом не пустует. Там находятся шляпа и шарф Терри Пратчетта и стоит огромное ведро с попкорном…

Любовь, с которой авторы сериала подошли к созданию своего шедевра, чувствуется в каждом кадре. И даже Смерть в сцене, где Всадники встречаются в закусочной, не может победить на автоматах гения своего времени – Терри Пратчетта.

Непобедимый Терри Пратчетт.
Непобедимый Терри Пратчетт.

Таким оказался сериал «Благие знамения». На волне его популярности в прошлом году ходили слухи, что Нил Гейман и Prime Video рассматривают возможность продления « Good omens» на второй сезон. Как по мне, хоть и в самом произведении Геймана и Прачетта есть неплохие клифхенгеры на сиквел, да и всё же, будем честными, чертовски хочется вновь увидеть любимых актеров в уже полюбившихся образах, но не стоит продолжать то, что тандем авторов не стал продолжать с 1990 года. История завершена, в ней лишь указаны дальнейшие перспективы, заставляющие задуматься о своем отношении к миру. Та бережливость и нежность, с которыми авторы подошли к воплощению на экраны этого романа просто не потерпит множащее всю ценность такого подхода на ноль продолжение.