Идиома a bed of roses была одной из моих любимых, когда я грызла гранит лингвистики на факультете иностранных языков. С придыханием, словно экзальтированная тургеневская барышня, произносила я: «My life is not a bed of roses». И эта фраза, сказанная на английском, как будто бы добавляла моей жизни ещё больше драматизма. На тот момент весь драматизм моей студенческой жизни сводился главным образом к сдаче очередного экзамена. Но каждая сессия становилась для меня - жуткой перфекционистки и круглой отличницы - испытанием на прочность. С тех пор минуло немало лет, однако этот фразеологизм до сих пор остается в числе моих любимых. «My life is not a bed of roses» повторяла я, когда переживала развод, когда теряла работу в один из сложнейших периодов своей жизни, когда обнаруживались нетривиальные проблемы со здоровьем у детей, когда вкалывала на тяжелой и нелюбимой работе. Жизнь продемонстрировала мне, что сдача экзамена – лишь капля в море в череде житейских перипетий. И чем больше вызовов